Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック

Proof reading, Translation verification (English to Japanese) Cosmetic article

依頼詳細

詳細
Native Japanese level is necessary.
A good knowledge in cosmetic, chemical & science are a plus.
Please read and correct for a smooth comprehension of the reader.

(the translation was made by a non-native Japanese)
Reward for exemplary job : 10.000Yen

Thank you for your help.
Best regards
求める言語スキル
英語 → 日本語
納品形式
Word
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2020/10/02 10:26:42
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
18

他の校正・ネイティブチェックのお仕事募集

新着のお仕事募集

英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → 日本語
$5k - $10k
提案期限 4日後
英語 → 日本語
1万円 〜 10万円
提案期限 4日後
英語 → 日本語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の校正・ネイティブチェックに似ているお仕事募集