Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

海外の役員への返答

依頼詳細

詳細
[概要]日本親会社からドイツの子会社へ、相談の依頼があった内容について返信します。ドイツの子会社の宛先は、CFOです。
[詳細]
わが社は日本が本社の企業です。ドイツの子会社より、会社の理念を理解するための研修をドイツで実施したい相談がありました。ドイツの子会社は、まずは日本文化の理解をする研修をしたいという相談がありましたが、日本文化の理解をする研修ではなく、最初から会社の理念の研修をするよう返信します。

[注意点・禁止事項]
相手がCFO、こちらが専務の代理として返信しますので、丁寧なビジネス表現をお願いします。

[その他]

-----------
対象のフォーマット: Word (docx)
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: なし
求める言語スキル
日本語 → 英語
納品形式
Word (docx)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2019/11/10 11:34:23
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
6

他の翻訳のお仕事募集

日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 4日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後

新着のお仕事募集

日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 4日後
日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 4日後
日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の翻訳に似ているお仕事募集