Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
募集終了
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック

日本語を英語に翻訳した英文のチェック作業

依頼詳細

詳細
[概要]
日本語を英語に翻訳した英文のチェック作業

[詳細]
当方から日本文とその日本文を英語に翻訳した文をお渡ししますので、
文章に問題ないか確認していただきたいです。

日本文は、200文字程度なのでそんなに長い文章ではありません。
[注意点・禁止事項]

[その他]
納品希望日を8/7にしていますが
なるべく急ぎで納品していただきたいです。
求める言語スキル
英語 → 日本語 日本語 → 英語
納品形式
テキスト(txt)
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2019/08/05 13:52:06
納品希望日
提案期限
予算
500円 〜 1万円
募集人数
1~10人
提案状況
7

他の校正・ネイティブチェックのお仕事募集

英語 → 日本語 日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 4年弱前
英語 → 日本語 日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 4年弱前

新着のお仕事募集

英語 → 日本語 日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 2日後
英語 → 日本語 日本語 → 英語
$5k - $10k
提案期限 3日後
英語 → 日本語 日本語 → 英語
1万円 〜 10万円
提案期限 3日後
英語 → 日本語 日本語 → 英語
500円 〜 1万円
提案期限 約1ヶ月後

他の校正・ネイティブチェックに似ているお仕事募集