Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

契約書、動画、ウェブサイト、記事など様々な分野の翻訳(英→日、日→英)をしています。

1,200円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語
長い北米生活の中で培った英語力を生かし、スラングからビジネス言語まで状況に応じて使い分けて翻訳しております。
企業間の契約書翻訳(日本語→英語)
企業内のプレゼンテーション用資料(日本語→英語)
イベントでのプレゼンテーション用資料(日本語→英語)
コマーシャルの字幕(日本語→英語)
イベントの動画(英語→日本語)
作家と作品をまとめた企業内資料(日本語→英語)
月曜日~金曜日 20時以降
土曜日~日曜日 10時以降

tonton6さんのプロフィール

本人確認未認証
4年弱前
日本語 英語
医療・ヘルスケア 旅行・観光 食べ物・レシピ・メニュー
はじめまして。

日本在住の会社員です。
父がカナダ人ということもあり、幼少より英語とに日本語の両方に触れながら育ちました。
中学校卒業までは日本に在住、高等学校1年生のよりカナダに在住し、9年間カナダで生活いたしました。
その後、日本での就職が決まり、2年間社会人としての経験を積んでおります。

真面目な性格ですので、納期を守りながら、正確な作業にこだわります。
平日の日中は業務中のため、連絡をとることが難しいこともあるかと思いますが、24時間以内にお返事いたします。

どうぞよろしくお願いいたします。