Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

「契約書」「医学論文」の翻訳は、お任せください。

2,500円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語 → 英語 英語 → 日本語
クライアントのご意向を忠実に、確実かつ迅速に作業を完了します。ご意向に合わせてきめ細かな対応をさせて戴きますので、どうぞ宜しくお願い致します。
19年の翻訳者としての実績があります。最初は特許技術系の翻訳に従事していましたが、その後色々なご依頼を頂くようになり、現在は、契約書、医学論文、機械マニュアル等を中心にご依頼を頂いております。どうぞ宜しくお願い致します。
月ー土 8:00~24:00対応可能です。お気軽にお声をお掛けください。

ikuoinamiさんのプロフィール

本人確認済み
5年以上前
英語 日本語
医療 契約書 機械 エネルギー マニュアル
まず最初に特許翻訳の世界に入ってから18年目になります。出身は文系なのですが、ふとした縁から、
技術翻訳から始めることになりました。そのお陰もあって、用語の検索方法を色々と身に着けることが
でき、それが今では大きな財産になっています。それに加えて、家内が難病にかかった際に、内外の
医学論文を読み漁った経験から、医学分野の翻訳も手掛けるようになり、現在でも大きな割合を占めて
います。本来の分野のマーケティング・契約書等の分野と共に、様々な分野に対応してお仕事をさせて
戴いております。正確・確実・納期厳守を旨としてお客様のご要望にお応えします。
どうぞ宜しくお願い致します。