Please let me help you with accurate and punctual translation services
お仕事詳細
I've been living in Canada over 5 years and working tourism industry more than 10 years in Japan and Canada. I have confidence I can translate any document quickly and accurately.
事例/実績
I have experience translating goverment documents from Japanese to English for the purpose of immigration. I have translated Japanese instruction manuals into English.
対応可能時間
I am available between 10 A.M to 6 P.M EDT on weekdays and some weekends.
chr_symさんのプロフィール
本人確認済み
4年以上前
日本語 (native)
英語
旅行・観光
ビジネス
商品説明
カナダでホテル業及び通訳(主に医療関係)をしております。
10年以上ホテル業に携わっているので、ツーリズム関連及び医療系の通訳・翻訳を得意としています。
I live in Canada over 5 years and speak Japanese and English fluently .
I have been working in the hotel industry more than 10 years.
I am also an Interpreter ( mainly medical field) and have experienced translation .
10年以上ホテル業に携わっているので、ツーリズム関連及び医療系の通訳・翻訳を得意としています。
I live in Canada over 5 years and speak Japanese and English fluently .
I have been working in the hotel industry more than 10 years.
I am also an Interpreter ( mainly medical field) and have experienced translation .