Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Translate for content marketing or sales purposes 営業資料、SNSコンテンツ、ブログ記事などの翻訳業務に携わっております

1,200円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → 中国語(繁体字) 日本語 → 中国語(繁体字)
Being precise with clear message. Making written communication more effective to reach readers. Careful about the purpose of contents to avoid misunderstandings. 数字や期日などの正確性、丁寧さ、スピードに心がけております。
土日9:00-18:00

yinchuさんのプロフィール

本人確認済み
約4年前
中国語(繁体字) 日本語 英語
ビジネス マーケティング
台湾出身ですが、人材育成のアウトソーシングの日本企業に勤めており、広報・PR・ブランディングなど、マーケティングコンテンツの作成や翻訳を携わっております。
I am a coordinator working for a Japanese training company and mainly in charge of content marketing.