Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Professional very responsible, fast and reliable, available for work in translation, transcription and subtitling

$20.00 / 1時間
簡単作業・その他 / その他
フランス語 → スペイン語 英語 → スペイン語 ポルトガル語 (ブラジル) → スペイン語 スペイン語 → フランス語 スペイン語
More than 25 years experience in translation working for many translation agencies all over the world in different fields of knowledge, including engineering, tourism, medicine, dentistry, marketing, administration, legal and also technical texts, etc.
Available from Monday to Friday from 10:00 to 18:00 hours.

zaidita_6691さんのプロフィール

本人確認未認証
約11年前
スペイン語 フランス語 英語 ポルトガル語 (ブラジル)
French Spanish Translator, Universidad de Concepción, Chile, 1989

I am a very responsible translator. I studied translation at the Universidad de Concepcion, Chile and I graduated in november, 1989. I have been working as a freelance translator for different companies, translation agencies, organizations and professionals. It allows me to gain experience on divers fields of knowledge and cover legal, technical and medical translation fields among other subjects.

I give an immediate response to my clients or potential clients. I guarantee absolute confidentiality. I meet the agreed deadlines. I follow the professional code of ethics. I provide a personalized service to my clients.

I translate certificates, diplomas, letters, reports, study certificates, and several other kinds of documents. I use CAT Tools (Trados, Wordfast)

I work also in transcription of recorded sound files among which, for example: meetings, conferences, speechs, exhibitions, workshops, etc. For it I use Express Scribe.

I work in subtitling, too. I make subtibles in Spanish or French languages working with Media Subtibler and Subtible Workshop.