Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ライフスタイル系の記事翻訳が得意です。

750円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → 日本語
これまでに、アパレル系や雑学記事などの翻訳を手がけて参りました。クライアント様の望むトーンに合わせ、意訳調、直訳調(逐語訳)など、訳しわけています。
駆け出しではありますが、丁寧な作業に務めて参ります。
商品紹介(アパレル、雑貨など)、ライフスタイル動画の翻訳、ニュース記事翻訳
そのたライフスタイル系
・5日/週(5days per week)
・8h/日(8hours per day)10:00-20:00
スケジュールは柔軟に対応いたします。

ohshima2520さんのプロフィール

本人確認済み
約5年前
英語 日本語
文化 サイエンス
ohshima2520と申します。Conyacのほか他クラウドソーシングにて英和・和英翻訳、字幕編集に従事しております。
YouTubeでの字幕編集も多数経験がございます。
経験:
・2017~現在に至る
・アパレル、ニュース・雑学、旅行、芸術・美術その他ライフスタイル系記事など
実績はお手数ですが以下よりご覧くださいませ。
https://conyac.cc/ja/place/projects/11541/applications/94334
https://www.lancers.jp/profile/ohshima2520/feedback/0/win

お気軽にお声掛けください。