Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

【英語⇄日本語】 【ドイツ語⇄日本語】 【英語⇄ドイツ語】 を任せてください!

1,500円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → 日本語 日本語 → 英語 ドイツ語 → 日本語 Standard 英語 → ドイツ語 ドイツ語 → 英語 Standard 日本語 → ドイツ語
ドイツ語ネイティブ、日本語ネイティブレベル、英語ビジネスレベルです。
建築、アート、音楽、演劇が専門分野になります!
施工・建設に関わるお仕事も承ります。
5年間国際見本市に関する仕事をしてきました。
的確にスピーディーな翻訳を心がけております。

eririさんのプロフィール

本人確認済み
5年以上前
英語 ドイツ語 (native) 日本語
音楽 Arts 見本市 グラフィックデザイン 技術
こんにちは、ドイツ出身、ドイツ育ちですが趣味で20年前に日本語の勉強を始めました。
5年前から日本に住んでおり、日本の企業で務めております。
学生時代から通訳として働いたり、フリーランスとして翻訳の仕事をしたりしました。
分野としては主にアート関係でしたが、日本に引っ越してから建築関係、建設関係の翻訳が増えてきました。
音楽、お芝居、アート、文学が専門分野になります。
conyac初心ですが品質の高い翻訳を目指しております。
どうぞ宜しくお願い致します。