産業翻訳(英→日)
hirokanchさんのプロフィール
本人確認済み
4年以上前
日本語
英語
ビジネス
20 時間 / 週
通信の翻訳講座で英⇒日の産業翻訳の勉強をしました(2020年3月~ )。
得意分野はビジネス一般、エレクトロニクス・デジタル、ITハードウェアなど。
写真関係の営業、総務業務、健康保険等の職務経験あり。
退職後、現在はパート勤務をしており、翻訳は副業となります。
翻訳においては下記を心がけています。
・翻訳後、校正機能により誤植や文言のチェックを実施
・翻訳後、しばらくしてから表現の再確認を実施
得意分野はビジネス一般、エレクトロニクス・デジタル、ITハードウェアなど。
写真関係の営業、総務業務、健康保険等の職務経験あり。
退職後、現在はパート勤務をしており、翻訳は副業となります。
翻訳においては下記を心がけています。
・翻訳後、校正機能により誤植や文言のチェックを実施
・翻訳後、しばらくしてから表現の再確認を実施