Conyacサービス終了のお知らせ

ビジネス翻訳はお任せください!

ishizaka

4.8

1,600円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語 → 日本語
大手IT企業で公共分野の政策調査、マーケティング、営業を長年担当しています。その為、実ビジネスの経験が豊富です。また、ビザ等の関係書類の翻訳の経験も豊富です。丁寧な仕事を心がけています。なお、大手翻訳会社に翻訳者登録をし活動しています。
月〜金(18:00〜21:00)
日(13:00〜18:00)

ishizakaさんのプロフィール

本人確認済み
3年以上前
日本語 中国語(簡体字) 英語
ビジネス
32 時間 / 週
(英語)
TOEIC 930
全国通訳案内士(英語)
(中国語)
HSK6級
(IT)
Microsoft Azure Fundamentals
AWS Certified Cloud Practitioner
(職業)
大手IT企業でマーケティング、ソリューション企画を担当
大手翻訳会社登録翻訳者(英日/中日、IT/通信)
行政書士(国際業務)
(稼働時間)
平日 4時間(19:00-23:00)
休日 土日計12時間

mitikiko
Overall satisfied. However, I did mention that I would like to have free downloadable software to determine the translation of some of the buttons. If the translator had downloaded the software or opened the website, it would not have translated the product names incorrectly.