Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Italian ] Grazie per aver visitato la mia pagina! Se stai cercando un oggetto partic...

Original Texts
Thank you very much for visiting my page!

If you are looking for a particular item that is not in my listing, please do not hesitate to contact me. I will look it for you.

Item will be shipped from Japan.

Please allow me up to 5 days before I ship the item out.
We are happy to combine shipping for multiple purchases.

Please do not hesitate to contact me from "contact seller"
even if you don’t understand my term & condition after reading my page.

Happy customers and excellent customer service is very important to me. Feedback is my way of knowing how I’m doing. Please leave feedback as soon as possible after you received your purchase.
Translated by magda
Grazie per aver visitato la mia pagina!

Se stai cercando un oggetto particolare che non è nella mia lista, non esitare a contattarmi. Io cercherò per te.

L'articolo sarà spedito dal Giappone.

Concedimi fino a 5 giorni prima di spedire l'oggetto all'estero.
Siamo lieti di effettuare spedizioni combinate per acquisti multipli.

Non esitare a contattarmi da "contatta il venditore"
anche se non capisci i miei "termini e condizioni" dopo aver letto la mia pagina.

Avere clienti soddisfatti ed un servizio clienti eccellente è molto importante per me. I feedback costituiscono una verifica della qualità del mio lavoro. Lasciami un feedback il più presto possibile, dopo aver ricevuto il tuo acquisto.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
636letters
Translation Language
English → Italian
Translation Fee
$14.31
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
magda magda
Standard