Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Italian to Japanese ] Il mio pacco doveva arrivare il 2 di marzo, mi sono informata e sono già dive...

Original Texts
Il mio pacco doveva arrivare il 2 di marzo, mi sono informata e sono già diversi giorni che è arrivato in Italia. Ma a tutt'oggi non mi è giunto sinceramente mi sembra che il periodo della consegna sia un po' eccessivo... Per favore se potete informarvi anche voi di amazon ed eventualmente sollecitare la consegna. Resto in attesa di notizie. Grazie
Translated by junsui
私の荷物は3月2日に到着するつもりで、追跡するとイタリアにの到着はもう数日前だったらしいです。しかし、いまだに届いていませんので、配達は時間がかかりすぎていると思います。もし宜しければ、Amazonスタッフの皆様も問い合わせたり配達を催促したりしていただけると嬉しいです。よろしくお願いします。
ありがとうございます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
350letters
Translation Language
Italian → Japanese
Translation Fee
$7.875
Translation Time
43 minutes
Freelancer
junsui junsui
Starter
はじめまして。私はイタリア人でPaola(パオラ)と申します。英語も日本語も大学で勉強し、大阪で1年間留学しました。現在素敵なトスカーナで外国人向けのイタ...
Contact