Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Italian ] ciao grazie per il vostro contatto ci scusiamo per l'inconveniente control...

Original Texts
7960
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
ご迷惑をおかけしてすみません。
追跡番号を確認しました。
添付があります。
配送の途中のようです。
配送業者へ確認をおすすめします。
無事に商品が届くことを願っています。
最後まで責任を持って対応致します。
商品が紛失した場合は全額を返金致します。
ご安心ください。



配送業者:
電話番号:
追跡番号:
Translated by worriy
ciao grazie per il vostro contatto
ci scusiamo per l'inconveniente
controlliamo il numero il numero
di inseguimento.
ci e attaccato,sembra in mezzo alla
consegna.
vi consigli di controllare l'azienda
di consegna. prego che il prodotto arrivi
in modo sicuro.corrispondo con la
responsablilita fino alla fine.
rimoborseremo l'intro importo se il
prodotto e perso.
preoccuparsi
commer ciante di consegna:
numero telefonico:
numero che localizza:

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
Japanese → Italian
Translation Fee
$14.67
Translation Time
about 13 hours
Freelancer
worriy worriy
Starter
なるべく丁寧な翻訳をここころ掛けています。