Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Italian to Japanese ] 8731 buongiorno, ok va bene per 70 euro. qual è la procedura? cordiali salut...
Original Texts
8731
buongiorno, ok va bene per 70 euro. qual è la procedura?
cordiali saluti
7163
Ok, accetto i €70.
Quale è la procedura?
7102
oggi ho ricevuto il pacco e tutto OK però insieme il pacco il postino mi ha dato un bollettino da pagare l'importo è di 11€, dimmi che devo fare ? mi mandi tu questi soldi giusto?? se vuoi vedere la bolletta te lo rimando
buongiorno, ok va bene per 70 euro. qual è la procedura?
cordiali saluti
7163
Ok, accetto i €70.
Quale è la procedura?
7102
oggi ho ricevuto il pacco e tutto OK però insieme il pacco il postino mi ha dato un bollettino da pagare l'importo è di 11€, dimmi che devo fare ? mi mandi tu questi soldi giusto?? se vuoi vedere la bolletta te lo rimando
Translated by
amite
8731
こんにちは。70ユーロで了解しました。手続きはどうすればいいですか?よろしくお願いします。
7163
70ユーロで了解しました。
どんな手続きが必要ですか?
7102
今日、荷物を受け取りました。良好な状態です。ただ、受け取る際に11ユーロを請求され支払いました。どうすればいいですか?これはそちらから返金されるんですよね?請求書を確認したいなら送ります。
こんにちは。70ユーロで了解しました。手続きはどうすればいいですか?よろしくお願いします。
7163
70ユーロで了解しました。
どんな手続きが必要ですか?
7102
今日、荷物を受け取りました。良好な状態です。ただ、受け取る際に11ユーロを請求され支払いました。どうすればいいですか?これはそちらから返金されるんですよね?請求書を確認したいなら送ります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 346letters
- Translation Language
- Italian → Japanese
- Translation Fee
- $7.785
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
amite
Starter