Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Italian to Japanese ] Vendo scarico completo termignoni racing km 3500, inoltre vendo kit racing 20...

Original Texts
Vendo scarico completo termignoni racing km 3500, inoltre vendo kit racing 2013 collettori Termignoni PANIGALE. Il kit (3 pezzi) va a sostituire 3 pezzi dei collettori (non sono collettori completi), (necessita di eliminazione ventola), (quindi uso pista). elimina il buco di erogazione della versione standard. Il kit è praticamente nuovo (600km).

Translated by amite
走行距離3500のレーシングバイクエキゾーストパイプと、テルミニュ-ニ製パニガ-レ2013年製レーシング・キットを売ります。私自身はコレクターではありませんが、この3組のキットは、コレクション用の3組の交換品で、ファンを外す必要があります(こうすることで、レース用となります)。スタンダードバージョンの排気口を外して下さい。このキットは新品同様です(走行距離600キロ)。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
350letters
Translation Language
Italian → Japanese
Translation Fee
$7.875
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
amite amite
Starter