Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Bahasa Indonesia ] Mata Air Panas di Jepang Orang Jepang dikenal memiliki rentan hidup yang p...

Original Texts
Hot Springs in Japan

The Japanese are known to have the world's longest life span of 82.3 years old. One of the reasons is that, many Japanese people relax in a Japanese ‘onsen’ (hot spring), and the Japanese culture and the diet attribute to this longevity. ‘Onsen’ has three therapeutic values: relaxation, treatment, and recovery.

‘Onsen’ is a place for relaxation of the mind and body. Depending upon the mineral contents in the water, you will experience positive remedies for backaches, heart disease, pulmonary conditions, lack of appetite, and other illnesses or symptoms.

Translated by agatha3010
Mata Air Panas di Jepang

Orang Jepang dikenal memiliki rentan hidup yang paling lama di dunia, yaitu hingga 82.3 tahun. Salah satu alasannya adalah bahwa banyak orang Jepang biasa bersantai di 'onsen' Jepang (mata air panas), dan budaya Jepang dan makanannya juga memperpanjang usia mereka. 'Onsen' memiliki tiga nilai terapi: relaksasi, perawatan, dan penyembuhan.

'Onsen' adalah sebuah tempat untuk relaksasi pikiran dan badan. Berdasarkan pada kandungan mineral airnya, anda akan mengalami berbagai penyembuhan seperti untuk sakit punggung, sakit jantung, paru-paru, kehilangan nafsu makan, dan gejala atau penyakit lainnya.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
579letters
Translation Language
English → Bahasa Indonesia
Translation Fee
$13.035
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
agatha3010 agatha3010
Starter
I am an Indonesian who studied English Literature in Gadjah Mada University. ...