Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Français to Japanese ] Bonjour, oui j'ai vu que vous aviez un profil ebay qui est nouveau. Bien sûr...

This requests contains 1231 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( 3_yumie7 ) .

Requested by publicgarden at 23 Aug 2012 at 06:54 3547 views
Time left: Finished

Bonjour, oui j'ai vu que vous aviez un profil ebay qui est nouveau.
Bien sûr que vous aurez du succès en vendant des produits Naruto

One Piece et Dragon Ball mais également d'autres séries

Vous êtes tombé sur la bonne personne vu que je suis dans tous ce qui concerne les mangas que ce soit animés goodies ou art books depuis plus de 20ans et j'ai travaillé pendant 3ans dans une boutique.

Si vous avez besoin d'information sur ce qu'aime le public français demandez moi

Vous pourrez facilement vendre des P.O.P en France sur ebay nouvelles comme anciennes.

Moi je recherche Marshall D Teach, Zoro Roronoa Sailing Again dans les (P.O.P MEGAHOUSE) et la figurine de Zoro Roronoa (One Piece DX Banpresto Grandline Men vol 12),

3_yumie7
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 23 Aug 2012 at 07:54
こんにちは。
はい。私はあなたの新しいebayのプロフィールを見ました。もちろん、あなたはナルトの商品を売るのに成功しますよ。ワンピース、ドラゴン・ボール、それに他のシリーズもね。
あなたはいい人に出会いましたね。だって、私はアニメ関連の商品やアートの本などあらゆる漫画に関するものに関わって20年以上になるし、3年間は本屋で働いていたんですから。
もしフランスで出版されているアニメに関する情報が必要なら、私に聞いてください。
P.O.Pを売りたかったら新品でも中古でもebayで簡単に売れますよ。
私は、マーシャル・D・ ティーチ 、(P.O.P メガハウス)の中のゾロ・ロロノアSailing Again 、ワンピースDXバンプレストGrandline Men 12巻)のロロノア・ゾロのフィギュアを探しています。
publicgarden likes this translation
publicgarden
publicgarden- over 12 years ago
翻訳ありがとうございます。もし宜しければ日本語⇔フランス語の翻訳を専属でお任せしたいのでうが、興味があれば連絡下さい。publicgarden0501 ★ gmail.com
3_yumie7
3_yumie7- over 12 years ago
メッセージありがとうございます。朝晩しかメールを開かないので、すぐにお返事できないこともありますが、それでよければ喜んでさせて頂きます。
publicgarden
publicgarden- over 12 years ago
有難うございます。メールにご連絡頂けると幸いです。宜しくお願い致します。

Gold Roger (One Piece DX Banpresto Grandline Men vol 11),
Si tu peux m'avoir toutes ces figurines il faut que tu me dise pour combien car si c'est trop
cher je les achète a Mandarake Japon. Tu devrais acheter sur yahoo auctions et revendre sur ebay en France
car les non Japonais ne peuvent rien achater sur yahoo auctions.
Sinon si tu ne peux pas avoir les figurines que je demande.
Envoie moi le total frais de ports inclus par AIR MAIL pour la figurine Banpresto Boa Hancock que j'ai remporté.
Bonne journée
Phil

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime