Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Français ] Ce a fini de envoyer que j'ai obtenu ton article? Si tu as fini de envoyer,...
Original Texts
あなたから落札した商品の発送は完了していますか?
もし発送済みでしたら荷物の追跡番号を教えてください。
まだ発送していなければ、いつ発送していただけるか教えてください。
何度もメッセージを送っていますがあなたからの返事が無く、困っております。
早急に返事をください。
よろしくお願いします。
もし発送済みでしたら荷物の追跡番号を教えてください。
まだ発送していなければ、いつ発送していただけるか教えてください。
何度もメッセージを送っていますがあなたからの返事が無く、困っております。
早急に返事をください。
よろしくお願いします。
Translated by
yume_ta2
Ce a fini de envoyer que j'ai obtenu ton article?
Si tu as fini de envoyer,tu me donnes ce nombre de la chasse s'il vous plaît.
Si ce a été pas encore fini,tu me informe que quand tu le vas envoyer.
J'ai enovoyé des messages à toi mais, il n'y a pas une réponse.Donc je suis confus.
Ton réponse bien tôt, s'il vous plaît.
Si tu as fini de envoyer,tu me donnes ce nombre de la chasse s'il vous plaît.
Si ce a été pas encore fini,tu me informe que quand tu le vas envoyer.
J'ai enovoyé des messages à toi mais, il n'y a pas une réponse.Donc je suis confus.
Ton réponse bien tôt, s'il vous plaît.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 145letters
- Translation Language
- Japanese → Français
- Translation Fee
- $13.05
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
yume_ta2
Starter