Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Français to Japanese ] ucrier couvert en porcelaine de la manufacture nationale de Sèvres, forme lit...

Original Texts
ucrier couvert en porcelaine de la manufacture nationale de Sèvres, forme litron ( forme créée à la fin du XVIIIème siècle).
Décor d'après Develly d'une scène animée de personnages européens et turcs, illustrant le service du café dans le parc du château de Versailles, à la fin du XVIIème siècle.
Jean-Charles Develly (1783/1862) dessinateur et peintre français, célèbre notamment pour ses peintures sur porcelaine, lors de sa carrière à la manufacture de Sèvres de 1813 à 1848.
de fabrication en vert Sèvres 67 pour 1967.
de dorure: manufacture nationale doré à Sèvres lettre date AB pour 1968
décoré d'après Develly pour M. E.L. Dupont
de tourneurs en creux MD 1 67 pour touneur MD janvier 1967.
du doreur L
Translated by yume_ta2
ucrierは国立セーヴル製陶所で保護されている、リトロン形(17世紀の終わりに形作られた).
装飾にはDevellyによってヨーロッパとトルコの人物達の生き生きとした光景、ヴェルサイユ宮殿の大庭園内のカフェでの給仕をしている挿絵が17世紀末に施されている。
Jean-Charles Develly (1783/1862)はデッサン画家・フランス人画家であり、とくに1813~1848年までのセーヴル製陶所にいたころ彼が磁器に描いた絵の業績によって著名である。
1967年、緑色のセーヴル磁器の製作
1968年、セーヴルの国立金箔製陶所 手紙 日付 AB
M. E.L. DupontのためのDevellyによる装飾
1967年1月、MD touneurのためのMD空洞期の旋盤工
金メッキ工

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
711letters
Translation Language
Français → Japanese
Translation Fee
$16.005
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yume_ta2 yume_ta2
Starter