Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Français to Japanese ] Oui je qu'il y en a même 220 plus 32 ...je vous donne des éléments dans l'env...
Original Texts
Oui je qu'il y en a même 220 plus 32 ...je vous donne des éléments dans l'envoi de votre achat d'aujourd'hui qui partira demain. Ne vous inquiétez pas je vous les garde
Translated by
tomoki_w
そうです、220個に32個合わせた数量あります。それから、本日あなたの購入した物の詳細を明日付でお送りします。在庫は取っておきますので、心配なさらないでください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 168letters
- Translation Language
- Français → Japanese
- Translation Fee
- $3.78
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
tomoki_w
Starter
I'm working as a freelance translator.
I speak Japanese as a native language...
I speak Japanese as a native language...