Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Français to Japanese ] si possible de regrouper les frais d'achat pour plusiure achat et pour les 2...

Original Texts
si possible de regrouper les frais d'achat pour plusiure achat
et pour les 2 cocotte sa va vous couter 74E
CDL
[deleted user]
Translated by [deleted user]
複数のお品物を同梱することは可能です。
ココット鍋二つの場合、74ユーロとなります。
よろしくお願いします。

(注:「E」はEuroの略、「CDL」は「Cordialement」の略で、英語の「Best regards」のような位置づけです。)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
109letters
Translation Language
Français → Japanese
Translation Fee
$2.46
Translation Time
about 6 hours