Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Français to English ] Veuillez indiquer dans quelle mesure chacune des caractéristiques de performa...
Original Texts
Veuillez indiquer dans quelle mesure chacune des caractéristiques de performance/utilisation était importante au moment d’acheter votre "Toyota".
Performance / accélération
Tenue de route / maniabilité
Pas important du tout
Pas très important
Assez important
Très important
Extrêmement important
Performance / accélération
Tenue de route / maniabilité
Pas important du tout
Pas très important
Assez important
Très important
Extrêmement important
Translated by
z_elena_1
Please indicate how important each of the performance/use characteristics listed below was to you when you purchased your "Toyota".
Performance/acceleration
Road holding/handling
Not important at all
Not very important
Rather important
Very important
Extremely important
Performance/acceleration
Road holding/handling
Not important at all
Not very important
Rather important
Very important
Extremely important
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 288letters
- Translation Language
- Français → English
- Translation Fee
- $6.48
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
z_elena_1
Starter
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...