Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Français to Japanese ] Incroyable, j’ai envoyé un mail pour vous confirmer le règlement et j’ai reçu...

Original Texts
Incroyable, j’ai envoyé un mail pour vous confirmer le règlement et j’ai reçu le votre 5 seconds après.

La référence D5 ne marche pas trop en France et nous attendons encore 2 ou 3 mois pour les fabriquer.
Les références D63 et D62, je vais demander à l’éditeur si l’on peut en acheter beaucoup spécialement pour nous, si ce n’est pas possible, nous rachèterons la licence pour l’exploiter mais cela risque de prendre quelques mois.
Translated by champcolore
驚いたことに、私があなたに規則についての確認メールを送った5秒後にあなたからのメールを受け取りました。
参照D5はフランスではあまり動作せず、それらを作るのにさらに2,3ヶ月要します。
参照D63とD62については、特別私たちのために買うことができるか発売元に聞いてみます。
もし不可能ならばそれを開発するために買い直しますが、数ヶ月を要する恐れがあります。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
430letters
Translation Language
Français → Japanese
Translation Fee
$9.675
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
champcolore champcolore
Starter