Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Français ] Je suis vraiment désolé de vous embarrasser ainsi. Je vous prie de m'excus...
Original Texts
このたびはご迷惑をお掛けして誠に申し訳ございません。
私どものせいでお客様を不満にさせてしまい申し訳ございません。
今後はこのような事が無いよう更に努力していきます。
たび重なるご迷惑をおかけして本当に申し訳ございませんでした。
私どものせいでお客様を不満にさせてしまい申し訳ございません。
今後はこのような事が無いよう更に努力していきます。
たび重なるご迷惑をおかけして本当に申し訳ございませんでした。
Translated by
gojihara
Je suis vraiment désolé de vous embarrasser ainsi.
Je vous prie de m'excuser de causer votre insatisfaction.
Je ferai de mon mieux pour que cela ne se reproduise plus.
Je vous demande pardon de vous avoir causé des ennuis.
Je vous prie de m'excuser de causer votre insatisfaction.
Je ferai de mon mieux pour que cela ne se reproduise plus.
Je vous demande pardon de vous avoir causé des ennuis.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → Français
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- 42 minutes
Freelancer
gojihara
Standard
Master degree in japanese studies. (JLPT N1)
I have been living in Japan as ...
I have been living in Japan as ...