Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Français to Japanese ] bonjour ! voilà j'ai reçu un courrier de la poste me demandent une facture d...

Original Texts
bonjour !

voilà j'ai reçu un courrier de la poste me demandent une facture de mon colis pour le dédouanement. s'est pourquoi je souhaiterais avoir une facture de votre part.

Merci

veuillez agrée Madame, Monsieur, mes salutations distingué.
Translated by mariko72
こんにちは。

郵便物を受け取りました。私の荷物の通関のために書類が必要となります。書類をお願いできますでしょうか。

よろしくお願い致します。

敬具

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Français → Japanese
Translation Fee
$5.31
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
mariko72 mariko72
Standard