Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Italian to Français ] Je voudrais changer mon adresse émail de "*" à " * ". J'ai essayé de le faire...
Original Texts
Vorrei cambiare l'indirizzo e-mail del mio profilo da"*" a "*".
Ho provato a farlo io, ma un messaggio mi dice che è un indirizzo non valido.
So che non è molto corretto, ma per la registrazione ho usato una mail temporanea. Lo faccio sempre quando mi iscrivo in un nuovo forum perché in passato ho avuto una brutta esperienza. Di solito dopo un po' lo cambio con un indirizzo valido, ma questa volta non ci sono riuscita. Pensavo che si trattasse di un bug temporaneo e ho provato varie volte a distanza di tempo, ma senza successo, e poi, lo ammetto, me ne sono dimenticata. Solo adesso mi sono ricordata che è impossibile contattarmi per email. Ti chiedo scusa per il disturbo in un momento in cui siete così impegnati.
Ho provato a farlo io, ma un messaggio mi dice che è un indirizzo non valido.
So che non è molto corretto, ma per la registrazione ho usato una mail temporanea. Lo faccio sempre quando mi iscrivo in un nuovo forum perché in passato ho avuto una brutta esperienza. Di solito dopo un po' lo cambio con un indirizzo valido, ma questa volta non ci sono riuscita. Pensavo che si trattasse di un bug temporaneo e ho provato varie volte a distanza di tempo, ma senza successo, e poi, lo ammetto, me ne sono dimenticata. Solo adesso mi sono ricordata che è impossibile contattarmi per email. Ti chiedo scusa per il disturbo in un momento in cui siete così impegnati.
Translated by
saralan
Je voudrais changer mon adresse émail de "*" à " * ". J'ai essayé de le faire mais un message me dit que ladresse n'est pas valide. Je sais que ce n'est pas très convenable, mais j'ai utilisé un émail temporaire pour m'enregistrer. Je le fais toujours quand je m'inscris à un nouveau forum, parce que j'ai eu une expérience négative dans le passé. D'habitude je le remplace par un adresse valide après un certain temps, mais cette fois je n'ai pas réussi. Je pensais qu'il s'agissait d'un bug temporaire et j'ai essayé plusieurs fois de temps en temps sans y parvenir. Depuis j'avoue que je l'ai oublié. Maintenant je me suis rappelée qu'il est impossible de me contacter par émail. Je vous demande pardon pour vous déranger au moment où vous êtes si occupés.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 720letters
- Translation Language
- Italian → Français
- Translation Fee
- $16.2
- Translation Time
- about 18 hours
Freelancer
saralan
Starter