Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Français ] Vous l'importateur sera responsable de tous les «droits» qui peuvent être imp...

Original Texts
You the importer will be responsible for all "fees" which may be imposed by your country's customs laws including but not limited to duties, taxes, brokerage fees and other fees that may apply at the time package is delivered to you.
Listed below are shipping details for IMPRT JAPAN, including the geographies shipped to, the service level offered, and the prices charged. Note that Media Rates are based on shipping a single item. Purchasing multiple media items results in multiple shipping charges.
Translated by drsma
Vous l'importateur sera responsable de tous les «droits» qui peuvent être imposées par les lois sur les douanes de votre pays, y compris mais non limité à des droits, taxes, frais de courtage et les autres frais qui peuvent s'appliquer à l'ensemble de temps vous est livré.
Ci-dessous sont les détails d'expédition pour IMPRT Japon, y compris les zones géographiques ou on expédie , le niveau de service offert, et les prix pratiqués. Notez que les médias tarifs sont basés sur l'expédition d'un seul article. L'achat de plusieurs articles dans les médias se traduit par de multiples frais d'expédition.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
502letters
Translation Language
English → Français
Translation Fee
$11.295
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
drsma drsma
Starter