Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Français to Japanese ] bonjour et merci pour votre reponse rapide en ouvrant le colis j ai constater...
Original Texts
bonjour et merci pour votre reponse rapide en ouvrant le colis j ai constater
que un morceau du socle et rester dans le pied de la figurines je suis un peu
decu plus la douanes ca ma couter 141euro cdlt
que un morceau du socle et rester dans le pied de la figurines je suis un peu
decu plus la douanes ca ma couter 141euro cdlt
Translated by
3_yumie7
拝啓
早々に回答を頂きありがとうございました。
荷物を開けた時、台座のかけらに気がつき、それはフィギュアの足元に残っていました。少しがっかりしました。さらに税金が141ユーロもかかったのです。
敬具
早々に回答を頂きありがとうございました。
荷物を開けた時、台座のかけらに気がつき、それはフィギュアの足元に残っていました。少しがっかりしました。さらに税金が141ユーロもかかったのです。
敬具