Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Français ] Après de trois jours sans voir ou écouter aucun signe de vie Aaron a compris ...
Original Texts
Aaron Ralston, a 27-year-old mountain sports fanatic from Colorado in the United States, found himself in dire straits* alone in a canyon* in the desert when a 500kg rock came crashing down the canyon to smash his right hand and trap it against the canyon wall. A terrible accident, but the situation was made all the more serious because on this occasion Aaron had failed to tell anyone where he was going. At the last minute the plans for a trip with his climbing partners had fallen through, and on the spur of the moment he decided to head out on his own to cycle up a long mountain trail, leave his bike and then walk down the Blue John canyon. No one had the slightest idea where he was.
Translated by
jeremyfrench
Aaron Ralston, 27 ans, un adepte de sports de montagne du Colorado aux Etats-Unis, s'est retrouvé dans une situation désespérée *seul dans un canyon* dans le désert quand un rocher de 500 kg est venu s’écraser sur sa main droite et le piégea ainsi contre la paroi du canyon. Un accident dramatique, mais la situation était d'autant plus grave car Aaron avait gardé secret l'endroit où il allait. À la dernière minute les plans pour un voyage avec ses compagnons de cordée étant tombés à l'eau, et sur l'impulsion du moment, il décida d'effectuer sa propre excursion sur un petit chemin de montagne, laissant son vélo pour descendre le Blue John canyon. Personne n'avait la moindre idée d'où il était.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1209letters
- Translation Language
- English → Français
- Translation Fee
- $27.21
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
jeremyfrench
Starter
Freelancer
souriez_moi
Starter