Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Français to Japanese ] Nous pourrons organiser avec vous l’expédition du N° 300 au Japon si vous le ...

Original Texts
Nous pourrons organiser avec vous l’expédition du N° 300 au Japon si vous le souhaitez.

Concernant l’état. Comme indiqué au catalogue les assiettes sont en très bon état (pas d’accident) quelques traces noirs de cuissons surtout au dos de l’assiette.

Je reste à votre disposition

Cordialement
Translated by amite
もしご希望であれば、ナンバ一300の日本出荷を手配できます。

アイテムの状態についてですが、カタログに書いてある通り、プレ-トはとても良好な状態です(破損事故無し)。多少黒い焼け跡が特に裏側にあります。

以上、宜しくお願いします。

敬具

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
290letters
Translation Language
Français → Japanese
Translation Fee
$6.525
Translation Time
23 minutes
Freelancer
amite amite
Standard