Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Français ] Et maintenant, nous aimerions tenir Fukuwarai comme une attraction. Nous vou...

This requests contains 1813 characters . It has been translated 8 time by the following translators : ( yui701 , andre_921 ) .

Requested by ikazoo at 02 Nov 2013 at 14:35 5291 views
Time left: Finished

それではこれより、アトラクションといたしまして、福笑いを開催させていただきたいと思います。

ルールといたしましては、皆さん3つのグループに分かれて頂きます。
そうしまして、その代表者の方、1名ずつにゲームを行っていただきたく思います。

それでは、グループに分かれてください。
  [グループ分け中・・・]

それでは皆さん、グループの代表者を決めてください。
  [代表者選定中・・・]

代表者が決まりましたら、それぞれの代表者の方、ご登壇をお願い致します。
  [代表者登壇中・・・]

yui701
Rating 50
Translation / Français
- Posted at 03 Nov 2013 at 05:04
Et maintenant, nous aimerions tenir Fukuwarai comme une attraction.
Nous voulons que vous séparer en trois groupes que la règle.
Un des membres peut payer le jeu comme leur représentant.

Très bien, alors, s'il vous plaît séparés en trois groupes.
[Séparation en trois groupes ..]

Alors s'il vous plaît choisir l'un des membres comme votre représentant.
[Choix de l'représentant ..]

Si vous êtes choisi comme représentant, veuillez venir sur la scène.
[Les représentants vont sur ​​la scène ..]
andre_921
Rating 50
Translation / Français
- Posted at 03 Nov 2013 at 13:50
Et maintenant, nous aimerions tenir Fukuwarai comme une attraction.
Nous voulons que vous séparer en trois groupes que la règle.
Un des membres peut payer le jeu comme leur représentant.

Très bien, alors, s'il vous plaît séparés en trois groupes.
[Séparation en trois groupes ..]

Alors s'il vous plaît choisir l'un des membres comme votre représentant.
[Choix de l'représentant ..]

Si vous êtes choisi comme représentant, veuillez venir sur la scène.
[Les représentants vont sur ​​la scène ..]

ご登壇ありがとうございます。それでは、福笑いの説明を行います。

まず代表者の方に目隠しをしていただきます。

そうしまして、司会の合図とともに一斉に素敵な顔を作っていただきます。

(ボードに1つののっぺらぼうの顔を描いた紙を貼り)
これは顔です。
でも、目も鼻も口もありません。

(袋の中から、それぞれの顔の眉毛、目、鼻、口にマグネットをつけたものを取り出して、顔に貼っていく。
 1つ貼るたびに、眉毛, 目, 鼻, 口と言う。)

(完成した顔を示し)
このように素敵な顔を作りましょう。

yui701
Rating 50
Translation / Français
- Posted at 03 Nov 2013 at 05:11
Merci d'être venu sur la scène. Je voudrais commencer l'explication de Fukuwarai.

Tout d'abord, je voudrais vous demander de mettre un bandeau sur les yeux.

(Collez un papier avec illustration sans visage sur une planche)
Il s'agit d'un visage.
Cependant, il n'a ni yeux, le nez, ni bouche.

(Sélectionnez les parties des faces avec un aimant dans un sac. Dites quelle partie il est à chaque fois que vous mettez la partie sur le illustration sans visage.)

(Montrer le visage rempli)
Essayons de faire un visage parfait comme ça.
andre_921
Rating 50
Translation / Français
- Posted at 03 Nov 2013 at 13:51
Merci d'être venu sur la scène. Je voudrais commencer l'explication de Fukuwarai.

Tout d'abord, je voudrais vous demander de mettre un bandeau sur les yeux.

(Collez un papier avec illustration sans visage sur une planche)
Il s'agit d'un visage.
Cependant, il n'a ni yeux, le nez, ni bouche.

(Sélectionnez les parties des faces avec un aimant dans un sac. Dites quelle partie il est à chaque fois que vous mettez la partie sur le illustration sans visage.)

(Montrer le visage rempli)
Essayons de faire un visage parfait comme ça.

(AAAの代表者を指し) あなたたちはAグループです。
(BBBの代表者を指し) あなたたちはBグループです。
(CCCの代表者を指し) あなたたちはCグループです。

(ボードの顔の1つを指し) Aグループは、この顔を作ります。
(2つ目の顔を指し)Bグループは、この顔を作ります。
(3つ目の顔を指し)Cグループは、この顔を作ります。

(ここで1度、全部のパーツを取り外し、それぞれの袋の中に入れる。)

代表1人がボードの所へ来て、このパーツを顔に貼っていきます。

yui701
Rating 50
Translation / Français
- Posted at 03 Nov 2013 at 08:48
(Le point le représentant de l'AAA) Vous appartenez à un groupe A.
(Le point le représentant de BBB) Vous appartenez au groupe B.
(Pointez le représentant du CCC) Vous appartenez à un groupe C.

(Point de l'une des faces de la carte) Groupe A fait ce visage.
(Pointez la seconde face) Groupe B fait cette face.
(Pointez la troisième face) Groupe C fait ce visage.

(A ce moment, retirez toutes les pièces et les remettre dans chaque sac.)

Un des représentants vient ici et mettre ces pièces sur le visage.
andre_921
Rating 50
Translation / Français
- Posted at 03 Nov 2013 at 13:51

(Le point le représentant de l'AAA) Vous appartenez à un groupe A.
(Le point le représentant de BBB) Vous appartenez au groupe B.
(Pointez le représentant du CCC) Vous appartenez à un groupe C.

(Point de l'une des faces de la carte) Groupe A fait ce visage.
(Pointez la seconde face) Groupe B fait cette face.
(Pointez la troisième face) Groupe C fait ce visage.

(A ce moment, retirez toutes les pièces et les remettre dans chaque sac.)

Un des représentants vient ici et mettre ces pièces sur le visage.


(目隠しの布を示し) その時、目隠しをします。

(顔のパーツの1つを持ち、ボードの顔の前で動かしながら)
その時、各グループの仲間は、

『上!上!上!』とか『下!下!下!』とか『右!右!右!』とか
『左!左!左!』とか『だめ!だめ!』とか『よし!よし!』とか言うことができます。 

誰の福笑いがより元の定位置にできているか、また、いかにおもしろいかを会場全体で多数決をとり、順位を決めたいと思います。

いいですか。

(前に来た代表者に目隠しをする。)

(ボードの方を向かせて、ボードに触らせ) ボードはここです。
(各グループに向かって)時間は1分間です。

(タイマーを取り出し、1分をセットして見せる。)
 
(前にいる代表者に顔のパーツの入った袋を渡し)
準備いいですか?
さあ、素敵な顔をつくりましょう。
用意、スタート! 

(タイマーのスイッチを押す。)
  [1ゲーム目中]

(タイマーが鳴ったら、"Stop!"と言って、やめさせる。)
(前にいる代表者の目隠しを取り、
 "Do you like this face?"などと感想を尋ねる。)

yui701
Rating 50
Translation / Français
- Posted at 03 Nov 2013 at 09:01
(Qu'ils font face à la planche et le toucher) Le conseil est ici.
(Pour tout le groupe) Le délai est d'une minute.

(Choisissez un minuteur et définissez une minute)

(Le sac à main de parties du visage aux représentants).
Êtes-vous prêt?
Très bien, alors, nous allons faire un grand visage.
Prêt, et commencer!

(Cliquez sur le bouton de la minuterie)
[Première partie]

(Quand le minuteur sonne, laissez-les arrêter en disant "Stop!")
(Retirez le blindfolder et demander aux représentants s'ils aiment le visage.)
andre_921
Rating 50
Translation / Français
- Posted at 03 Nov 2013 at 13:53
(Qu'ils font face à la planche et le toucher) Le conseil est ici.
(Pour tout le groupe) Le délai est d'une minute.

(Choisissez un minuteur et définissez une minute)

(Le sac à main de parties du visage aux représentants).
Êtes-vous prêt?
Très bien, alors, nous allons faire un grand visage.
Prêt, et commencer!

(Cliquez sur le bouton de la minuterie)
[Première partie]

(Quand le minuteur sonne, laissez-les arrêter en disant "Stop!")
(Retirez le blindfolder et demander aux représentants s'ils aiment le visage.)

(感想を聞いた後、全員に向かって)

それではどのグループの顔が一番か、皆さんに決めていただきたいと思います。

一番ハンサムだと思うものに、盛大な拍手をお願いします。
よろしいでしょうか。

では、Aグループの顔が一番だと思う方、拍手をお願いします。

続きまして、Bグループの顔が一番だと思う方、拍手をお願いします。

最後に、Cグループの顔が一番だと思う方、拍手をお願いします。

(拍手の大きさによって、順位を決める。)
結果が出ました。

まず、残念ながら最もハンサムでないのは、○○グループです!
次は頑張りましょう!!

次に、少しだけハンサムなのは、○○グループです!
おめでとうございます!!

そして、最もハンサムなのは、○○グループです!
おめでとうございます!!!

それでは2ゲーム目に移りたいと思います。
  [2ゲーム目中・・・・・]

というわけで2ゲームが終了しました。そうしまして、最終的な順位を発表致します。

  [順位を決める]
それでは優勝者を発表します。

1ゲーム○位、2ゲーム目○位を獲得し、最も盛大な拍手が起こった、○○の勝利です、おめでとうございます!

そして残念ながら最下位なったグループは、1ゲーム○位、2ゲーム目○位という結果だった、○○の皆さまです。残念でした。皆さまにはこちらに素敵なプレゼントをご用意致しております。

  [罰ゲーム中・・・]
大変失礼致しました、皆さん本当にありがとうございました!!


皆様、積極的なゲーム参加、ありがとうございました。これを持ちまして福笑いを終了させて頂きます。ありがとうございました!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime