Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Français to Japanese ] Cher client, Nous vous remercions pour votre attention. Effectivement, nous...

Original Texts
Cher client,

Nous vous remercions pour votre attention.

Effectivement, nous expédions au Japon. Il n'y a pas de restreintes sur les marques.

Vous pouvez payer par Visa, Mastercard, American Express, Paypal.

Il n'y a pas de souci si vous payez avec une carte issue d'une banque Japonaise.

En espérant vous comptez parmi nos clients, nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.

Cordialement,

Cordialement,
Le service client
Translated by amite
お客様へ。ご連絡ありがとうございます。はい、どのブランドであっても日本へ発送いたします。お支払方法は、ビザ、マスターカード、アメリカンエキスプレス、ペイパルを受け付けております。日本の銀行が発行したクレジット・カードでも全く問題はありません。また、ご不明な点があれば何なりとご連絡ください。ご注文を心よりお待ちしております。顧客サービス担当より。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
442letters
Translation Language
Français → Japanese
Translation Fee
$9.945
Translation Time
24 minutes
Freelancer
amite amite
Standard