Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Español to English ] LE ENVIO LA INFORMACION DE LAS REFACCIONES NUEVAS QUE TENEMOS EN STOCK PARA E...

Original Texts
LE ENVIO LA INFORMACION DE LAS REFACCIONES NUEVAS QUE TENEMOS EN STOCK PARA EL SERVICIO TECNICO DE LOS ROBOTS QUE TENEMOS DAÑADOS. SON:

NOS RECOMIENDA QUE COMPREMOS LOS MODULOS SIGUIENTES?

DE ESTOS TAMBIEN TENEMOS UNA PIEZA DE CADA UNA, PERO NO SABEMOS SI FUNCIONAN ADECUADAMENTE.
LE MANDO TAMBIEN LAS FOTOS DE LAS PRUEBAS QUE REALIZAMOS EN LOS ROBOTS Y LOS RESULTADOS QUE NOS MARCO EN LA PANTALLA.
SOLO PRENDE EL LED ROJO EN EL “YCPU-101” EN LOS “SERVO PACK” PRENDE EL LED VERDE.

Translated by beanjambun
I will send you the information of the new spare parts that we have in stock for the technical service of the Robots that we get damaged. As follows:

Do you recommend that we buy the following modules?

As to these, we also have a piece of each one, but we don't know if they work adequately.

I will also send the pictures of the tests which we carry out in the Robots and the results which register in the monitor.
The red LED only turns on in the"YCPU-101", in the "SERVO PACK" the green LED turns on.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
484letters
Translation Language
Español → English
Translation Fee
$10.89
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
beanjambun beanjambun
Starter