Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Español to English ] El borracho que llega tarde en la noche a su propia casa y empieza a gritar: ...
Original Texts
El borracho que llega tarde en la noche a su propia casa y empieza a gritar:
Reinita, ábreme la puerta que le traigo flores a la mujer más linda.
La mujer baja corriendo y abre la puerta y dice:
¿Dónde están las flores?
El borrachito contesta:
A ver, y dónde está la mujer más linda.
Reinita, ábreme la puerta que le traigo flores a la mujer más linda.
La mujer baja corriendo y abre la puerta y dice:
¿Dónde están las flores?
El borrachito contesta:
A ver, y dónde está la mujer más linda.
Translated by
hana
The drunken man came back home late at night and began to shout,
"Reinita, Open the door. I brought flowers for the most beautiful woman."
The woman ran down, and opened the door, and she said,
"Where are the flowers?"
The drunk answered, "Well... Where is the most beautiful woman?"
"Reinita, Open the door. I brought flowers for the most beautiful woman."
The woman ran down, and opened the door, and she said,
"Where are the flowers?"
The drunk answered, "Well... Where is the most beautiful woman?"
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 284letters
- Translation Language
- Español → English
- Translation Fee
- $6.39
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。