Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Español to Japanese ] Hola saludos una pregunta, si compro 10 o más pares de zapatos mizuno y asics...

Original Texts
Hola saludos una pregunta, si compro 10 o más pares de zapatos mizuno y asics, me haría un descuento o reembolso? Se puede o no , gracias espero su respuesta
Translated by toru-taki
お世話になっております。質問が1件ございます。ミズノかアシックスの靴を10足以上買った場合、割引又はキャッシュバックを適用していただけるのでしょうか?可能か否かをご教示いだきたい次第です。ご返答をお待ち申し上げます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
157letters
Translation Language
Español → Japanese
Translation Fee
$3.54
Translation Time
15 minutes
Freelancer
toru-taki toru-taki
Senior
翻訳スピード:スペイン語から和訳 1日約2500ワード(8時間)

現在フリーランスのスペイン語の通訳・翻訳を行っております。スペイン語を使用して業務...
Contact