Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Español ] Las importaciones netas nacionales crecieron un 18,1% el mes pasado, debido a...

Original Texts
The nation’s overall imports jumped 18.1 percent last month, due to ballooning energy costs. The energy-hungry country imported 8.1 percent more Liquefied Petroleum Gas (LPG) in March compared to the same month last year, according to the latest trade data. Imports of Liquefied Natural Gas (LNG) rose nearly 4 percent.

Analysts also said the jump in imports in March may have been caused by last-minute surge in consumer spending ahead of Japan’s recent sales tax hike in April 1.

Meanwhile, exports rose 1.8 percent to 6.38 trillion yen, driven by higher shipment of cars and processed fuel products.
Translated by erome
Las importaciones netas nacionales crecieron un 18,1% el mes pasado, debido a las subidas de los costes de la energía. El país, hambriento de energía, importó un 8,1% más de Gas Licuado de Petroleo (GLP) en marzo en comparación con el mismo mes del año anterior, según la última información comercial. Las importaciones de Gas Natural Licuado (GNL) crecieron cerca del 4%.

Los analistas afirman que los crecimientos en las importaciones de marzo pueden haber sido causados por oleadas de gasto de los consumidores de última hora antes de la llegada de la subida de impuestos sobre las ventas de Japón del 1 de abril.

Entretanto, las exportaciones aumentaron un 1,8% hasta 6,38 billones de yenes, conducidas por la mayor venta de automóviles y productos procesados del petroleo.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
601letters
Translation Language
English → Español
Translation Fee
$13.53
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
erome erome
Standard
Love translating for IT, Finance/Banking, Business and tourism related matters.
Contact