請求書の発行、ありがとうございます。金額については、OKです。ただ、1つ条件を付けたいのですが、可能ですか?現在、弊社の倉庫にスペースがないので、購入した商品は、こちらが指定した時に指定した分量で、3回に分けてこちらに発送してもらいたいです。恐らく、1回目が支払い直後で、2回目が約1ヶ月後、3回目が約2ヶ月後になると思います。商品が売れれば、発送の時期は早くなったり、追加で注文をするかもしれません。よろしければ、請求書の契約条件に上記内容を記して下さい。
Thank you for issuing a bill.I accept your proposed price.But,could I make a condition?Because our storehouse has no enough free space for purchased goods, send them in 3 separate times. As we designate specified quantity.I expect that the first time is just after payment, the second about a month later, and the third two month later. If goods is sold it may be brought forward. And we might make an additional order.Please write down above contents on the conditions of a contract.
IB0003天板は、RAC-4123(270005)の天板と同じものを使用願います。(※天板厚さ30mm程度) 脚部分につきましては、アイアンのブラックマット塗装でお願いします。 アイアン脚部分は、スマートに見えるようなるべく細い材料をお願い致します。 脚部分に高さ調節が可能なアジャスターの取り付けをお願い致します。
IB0003Please use the top board same as that of RAC-4123(270005):thickness of the board is nearly 30mm.As legs use iron and paint mat black that is as thin as possible to look smart.Equip the legs with a adjuster to able to control height.
こんにちは返信ありがとうどのページから購入すればよいですか?私が欲しいのは以下の商品です。ご連絡お待ちしています
HelloThank you for your reply.From which page do I purchase?I want to purchase these goods listed below.I'll be waiting for your e-mail.
オリジナルフレットで指板を削った痕跡もないのに、シリアルがありません。そこから市販品ではなかった可能性が考えられますが、詳細はわかりません。
There is no serial number on the fret board, which is original, and no traces of scraping. It may not have been goods on the market, I couldn't research further .
チケット購入
buy a ticket