劉雪峰 (liuxuecn) Written Reviews

ID Verified
About 11 years ago
China
Chinese (Simplified) (Native) Japanese Chinese (Traditional)
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
liuxuecn rated this translation result as ★★★★★ Japanese → Chinese (Simplified)
06 Sep 2013 at 17:41
liuxuecn rated this translation result as ★★★★★ Japanese → Chinese (Simplified)
06 Sep 2013 at 17:34
liuxuecn rated this translation result as ★★ Japanese → Chinese (Simplified)
06 Sep 2013 at 18:06
liuxuecn rated this translation result as ★★★ Japanese → Chinese (Simplified)
06 Sep 2013 at 17:50
liuxuecn rated this translation result as ★★★★★ Japanese → Chinese (Simplified)
23 Apr 2013 at 12:46
Comment
GOOD
liuxuecn rated this translation result as ★★★★★ Japanese → Chinese (Simplified)
23 Apr 2013 at 12:48
Comment
完璧な訳です。
liuxuecn rated this translation result as ★★★★ Japanese → Chinese (Simplified)
23 Apr 2013 at 12:59
Comment
語順に注意するところがいくつかありました。 中国語として、不自然の表現を使ってしまった。 例えば: 「日本海关对从中国到日本的出口任何严格限制或刁难行为都没有」の語順は、 「日本海关对从中国到日本的出口、没有进行任何限制或刁难行为」にすれば、よりいいと思います。 ...