Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

grazieprego (grazieprego) Translations

ID Unverified
Over 12 years ago
USA
English (Native) German Russian Italian
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
grazieprego English → Russian ★☆☆☆☆ 1.0
Original Text

anydooR Inc. launches a new Enterprise Translation Service "Conyac for Business"

Conyac is a fast, affordable and accurate human translation service that uses crowdsourcing concepts to bridge the language communication gap between people around the world. It is a perfect solution for those who need help reading and sending emails and cannot rely on expensive translation services with long wait time. Free Internet translation services are fast, but they do not translate accurately. Conyac enables a requestor to simply paste desired text into the website and pay for the professional translation by prepaid credit. Translated text is delivered within minutes, along with an email notification of the finished task.

Translation

Conyac является быстрым, доступным и точным человека услуга перевода, которая использует краудсорсинг концепций для преодоления разрыва язык общения между людьми во всем мире. Это идеальное решение для тех, кто нуждается в помощи чтения и отправки электронной почты и не может полагаться на дорогие услуги перевода с длительным временем ожидания. Бесплатные услуги перевода Интернете быстро, но они не переводить точно. Conyac позволяет запросившей просто вставьте нужный текст на веб-сайт и платить за профессиональный перевод по предоплаченным кредитом. Переведенный текст поставляться в течение нескольких минут, а также уведомление по электронной почте готовой задачи.

grazieprego English → Russian ★☆☆☆☆ 1.0
Original Text

Conyac was initially created to help Japanese company employees who lack confidence communicating in different languages conduct international business. Its aim was to empower flawless usage of email, chat and web services, online games and general web data. Conyac is now expanding its business focus to global markets and with a growing international team of over 10,000 translators (currently accommodating 58 languages) it expects an exponential increase of its international community members. Higher demand for fast, affordable and accurate translation forecasts a promising future for Conyac, currently counting over 16,000 users since the launch in 2009.

Translation

Conyac был первоначально создан, чтобы помочь японским сотрудников компании, которым не хватает уверенности общения на разных языках ведения международного бизнеса. Ее целью было расширение прав и возможностей безупречное использование электронной почты, чатов и веб-сервисы, онлайн-игры и общих данных веб-сайтов. Conyac в настоящее время расширяет свой бизнес фокус на мировых рынках и с растущей международной команды более 10000 переводчиков (в настоящее время размещение 58 языков), он ожидает экспоненциальный рост ее членов международного сообщества. Повышение спроса на быстрый, доступный и точный перевод прогнозирует светлое будущее для Conyac, в настоящее время насчитывается более 16000 пользователей с момента запуска в 2009 году.

grazieprego English → Russian
Original Text

anydooR Inc. is introducing a brand new version of their Social Translation Service, Conyac for Business, which is the perfect tool for all small and medium enterprises conducting international business. In addition to the new user-friendly interface, enterprise version of Social Translation Service Conyac also supports direct text insertion, as well as file uploading. Requesters can now insert up to 50,000 characters and get a quote before the request submission. Conyac for Business is offered with four different price plans that match all business needs of international companies.

Translation

anydooR Инк вводит новую версию своей социальной службы перевода, Conyac для бизнеса, который является идеальным инструментом для всех малых и средних предприятий, осуществляющих международные бизнес. В дополнение к новым удобным интерфейсом, корпоративная версия социальной услуги по переводу Conyac также поддерживает прямые вставки текста, а также загрузки файлов. Заявители могут теперь вставить до 50.000 символов и получить цитату до подачи заявления. Conyac для бизнеса предлагаются четыре различных тарифных планов, которые соответствуют всем потребностям бизнеса международных компаний.

grazieprego English → Russian ★★☆☆☆ 2.0
Original Text

Conyac for Business ensures the highest translation quality, as its experienced and verified translators always work under a signed non-disclosure agreement. Turnover time remains very short, as Conyac’s translators get instant notifications about pending jobs.

anydooR Inc. will give away free translation credit (10,000 points) to the first 50 companies that register with Conyac for Business and send an email request with their company name and username to info@any-door.com.

Translation

Conyac для бизнеса обеспечивает высокое качество перевода, так как его опыт и проверенные переводчики всегда работать под подписала соглашение о неразглашении информации. Оборот времени остается очень короткие, в качестве переводчиков в Conyac получать мгновенные уведомления о предстоящих работ.

anydooR Инк будет раздавать бесплатные кредитного перевода (10.000 балла) в первые 50 компаний, которые зарегистрировались Conyac для бизнеса и отправить электронный запрос с названием компании и имя пользователя для info@any-door.com.