記念すべき第1回目のアーティストは三浦大知が登場。自身が6歳に頃に初めてCDを買い、音楽を始めるきっかけにもなったマイケル・ジャクソン縁の地、ロサンゼルスを訪れる。天性の歌声とリズム感を持ち、コレオグラフやソングライティング、楽器も操るスーパーエンターテイナーとして“和製マイケル”とも言われている三浦大知が、ロサンゼルスの地でマイケルの何に出会い、何に触れ、そして何を感じるのか。マイケル・ジャクソンと三浦大知、二人のアーティストの魅力に迫ります。
Artist for the memorable first program is DAICHI MIURA.He visits Los Angels which is place of Michel Jackson whose CD DAICHI MIURA bought when he was 6 years old. With natural singing ability and rhythm, a super entertainer who does choreography, song writing and play instruments, DAICHI MIURA is also called as "Japanese Michel" will encounter, touch and feel what of Michel in Los Angels. The program focuses on Michel Jackson and DAICHI MIURA both artists.
こんにちは。なんとか商品見つかりました。Megabass(Megabass) MEGABASS REEL PROTECTORプレミアムホワイト:商品代(2,894円)+個別送料(540円)ブラック:商品代(2,894円)+個別送料(540円)調査・購入手数料:1000円※ヤフオク・楽天以外の個人店から取り寄せるためそれぞれ 送料が掛かります。合計:7868円(ブラック・ホワイト商品代のみ)購入方法は、Megabass Orochi Serpent setを合わせて購入されるのであれば、上記の金額とOrochi、国際発送料等合わせてをご連絡しますので下記何れかのサイトから私に、価格調査依頼を申請して下さい。3点合算の金額をご呈示します。金額にご納得頂けたら購入依頼を指示して下さい。全ての商品が揃い次第、1箱にまとめて発送します。もしMegabass Orochi Serpent setを購入せずホワイトとブラックのみをご希望される場合システムの都合上paypalによる直接取引となります。その場合は、決済に私用しているメールアドレスをご連絡下さい。それでは楽しい楽しい釣りができることを願って。連絡お待ちしてます。
Hello,We managed to find the product.Megabass(Megabass) MEGABASS REEL PROTECTORPremium white: Product price 2,894yen + individual shipping 540 yenBlack: Product price 2,894yen + individual shipping 540 yensearching, purchasing service fee: 1000 yenThe shipping fee will be charged seperately becaue the products will be ordered not at Yahoo auction or Rakuten but at private stores.In total: 7868 yen (Black, white products fee only)How to buyIf you buy them as well as Megabass Orochi Serpent set, please submit price searching request at one of the below sites, and I will let you know the total cost including above cost, Orochi, international shipping fee and so on.I will let you know the total fee of the 3 products.If you are alright with the price, please order purchase request.As soon as all the products are collected, they will be delivered in one box.If you would like to buy only white and black ones without Megabass Orochi Serpent set, the deal will be a direct deal using paypal because of the system.If so, please let me know your email address for payment.I wish you will have a good fishing time.I look forward to hearing from you.
初のデジタル・シングル「Dance In The Rain」がレコチョク(R)、mu-mo、他サイトにて一斉配信スタート!iTunes®にて先行配信していた自身初となるデジタル・シングル「Dance In The Rain」が、いよいよ本日からレコチョク(R)、mu-mo、他サイトにて一斉配信スタート!!
First digital single "Dance In The Rain" will be started distributing via Recochoku(R), mu-mo, and other sites at the same time!!Earlier released "Dance In The Rain" as her own first digital single at iTunes® will be started distributing via Recochoku(R), mu-mo, and other site!!
世界初のエンタテインメントコンテンツ、バーチャルリアリティミュージックビデオを発表したことで、世界中から注目を浴びる作品となっている「Dance In The Rain」。今回レコチョク・mu-moではダウンロード特典として、スペシャル待受(壁紙)画像を期間限定でプレゼント!ぜひ期間内にダウンロードしてくださいね!【商品概要】Digital Single『Dance In The Rain』
"Dance In The Rain" gets a lot of attention from all over the world by releasing world new entertainment contents and virtual reality music video.This time, Recochoku and mu-mo will give you special wall paper picture as a download gift for a limited period!Download during this period![Product]Digital Single "Dance In The Rain"
●iTunes®110カ国(北米、北欧含む)好評配信中!https://itunes.apple.com/jp/album/id929473752• 音源• リングトーン• ミュージックビデオほか配信。●11/12(水) レコチョク(R)、mu-mo、他サイトにて一斉配信スタート!ダウンロード特典として、スペシャル待受(壁紙)画像を期間限定でプレゼント!!
at iTunes® in 110 countries (including North America, North Europe), distributing now!https://itunes.apple.com/jp/album/id929473752Original musicRing toneMusic videoand others are distributedNovember 12 Wednesday, at Recochoku(R), mu-mo and other sites, distributing will be started!As download gift, special wall paper picture will be given for a limited period!!
特典期間:2014/11/12(水)0:00~2014/11/18(火)23:59※mu-moは携帯・スマホのみとなります。・レコチョクはこちらhttp://recochoku.com/a0/kodakumi-danceintherain/・mu-moはこちらhttp://q.mu-mo.net/koda_apf/●ファンクラブ限定盤『Dance In The Rain』RZC1-59695/B ¥1,800(税抜き)11月12 日発売豪華 紙ジャケット仕様
Gift distributing period: November 12, 2014 Wednesday 0:00-November 18, 2014 Tuesday 23:59Only for mobiles and smartphones at mu-mo.Recochoku is herehttp://recochoku.com/a0/kodakumi-danceintherain/mu-mo is herehttp://q.mu-mo.net/koda_apf/Fan club exclusive version "Dance In The Rain"RZC1-59695/B 1,800 yen (excluding tax)will be released on Novemver 12 Gorgeous paper jacket version
■今後のスケジュールKoda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVEKODA KUMI 15th Anniversary Project 第二弾!倖田來未が初めてワンマンライブを実施した思い出の会場「STUDIO COAST」にて、倖田來未オフィシャルファンクラブ“倖田組”の皆様から抽選で10,000名様をご招待してのスペシャルライブ開催が決定!【日程】2014年12月6日(土)
ScheduleKoda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVEKODA KUMI 15th Anniversary Project second!At STUDIO COAST where KUMI KODA performed one-man live,special live is decided to be held, and by lottery,10,000 people will be invited from KUMI KODA official fan club "KODA GUMI"[Date] December 6, 2014 Saturday
東日本大震災の影響により未だ風評被害が残る福島県を支援するために、12月26日(金)・27日(土)・28日(日)の3日間、舞浜アンフィシアターにて「RISING福島復興支援コンサート」の開催が決定いたしました。VISION FACTORYのアーティスト7組が毎日内容の異なるステージをお見せして、福島県に元気を届けます。皆様のご来場を心よりお待ちしております。
For supporting Fukushima ken which still has harmful rumor of the Great East Japan Earthquake, for 3 days during December 26 Friday, 27 Saturday and 28 Sunday, at Maihama Amphitheater, "RISING Fukushima Support Concert" will be decided to perform.VISION FACTORY 7 artist units will show different content stages everyday and deliver energy to Fukushima.We look forward to your visiting.
出演者の各ファンクラブ会員、VISION FACTORYモバイル会員、OPEN CAST会員を対象にチケット先行受付がスタート致しましたので、ご希望の方は会員限定ページにアクセス頂き、詳細をよくお読み頂いた上、お申込みください。「RISING福島復興支援コンサート」●日時:◇12月26日(金)17:30開場/18:30開演◇12月27日(土)16:00開場/17:00開演◇12月28日(日)12:00開場/13:00開演 ※計3公演
For each fan club member of performing artists, VISION FACTORY mobile member and OPEN CAST member, ticket earlier reservation will be started, so if you would like ticket, please access the member exclusive page, read the detail and apply."RISING Fukushima Support Concert"Date:December 26 Friday 17:30 open/ 18;30 start performanceDecember 27 Saturday 16:00 open/ 17:00 start performanceDecember 28 Sunday 12:00 open/ 13:30 start performanceIn total 3 performances
●チケット料金:5,500円(全席指定・税込※3歳未満入場不可、3歳以上チケット必要◎出演者:MAX、DA PUMP、w-inds.、Lead、三浦大知、西内まりや、フェアリーズ※全アーティストとも全公演出演致します。【申込締切】2014年11月28日(金)17:00まで※大変短い申込期間になりますので、ご注意下さい。お申し込みは「大知識」、「VISION FACTORYモバイル公式サイト」、「OPEN CAST」のいずれかにログインの上、お手続きください。
Ticket price: 5,500 yen (all seats are for reservation, tax included)Children under 3 years old can not enter, children over 3 years old need ticket to enter.Artist: MAX, DA PUMP, w-inds., Lead, DAICHI MIURA, Maria Nishiuchi, FairiesAll artists will perform on every performances[Applying due] by November 28, 2014 17:00Please be careful because it is very short period.To apply, please loggin to "DAICHISHIKI", "VISION FACTORY mobile official site" or "OPEN CAST" and proceed.
こちらの追加2公演の、出演者各ファンクラブ会員、VISION FACTORYモバイル会員、OPEN CAST会員を対象にチケット先行受付がスタート致しましたので、ご希望の方は会員限定ページにアクセス頂き、詳細をよくお読み頂いた上、お申込みください。●追加公演日時:◇12月27日(土) 12:00開場/13:00開演◇12月28日(日) 16:00開場/17:00開演●会場:舞浜アンフィシアター(千葉県浦安市舞浜2-50)
For these 2 additional performances, tickets earlier reservation has been started for fan club members for each artist, VISION FACTORY mobile members, OPEN CAST members, so if you would like, please access member only page and read deteails and apply.Additionaly performance dates:December 27 Saturday 12:00 open/ 13:00 start performanceDecember 28 Sunday 16:00 open/ 17:00 start performancePlace: Maihama Amphitheater (2-50 Maihama, Urayasu shi, Chiba ken)
東日本大震災の影響により未だ風評被害が残る福島県を支援するために、12月26日(金)・27日(土)・28日(日)の3日間、舞浜アンフィシアターにて行われる「RISING福島復興支援コンサート」。12月27日(土)・28日(日)の追加2公演が決定いたしました。VISION FACTORYのアーティスト7組が毎日内容の異なるステージをお見せして、福島県に元気を届けます。皆様のご来場を心よりお待ちしております。
To support Fukushima prefecture which still has harmful rumor of the Great East Japan Earthquake, "RISING Fukushima Reconstruction Support Concert" will be held for 3 days during December 26 Friday, 27 Saturday, 28 Sunday at Maihama Amphitheater. It is decided that additional 2 performances on December 27 Saturday and 28 Sunday will be performed.They will deliver energy to Fukushima prefecture by showing different contents stages everyday by VISION FACTORY 7 artists. We look forward to seeing you all.
12月26日(金)・27日(土)・28日(日)「RISING福島復興支援コンサート」東日本大震災の影響により未だ風評被害が残る福島県を支援するために、12月26日(金)・27日(土)・28日(日)の3日間、舞浜アンフィシアターにて行われる「RISING福島復興支援コンサート」。RISINGPRODUCTIONのアーティストが毎日内容の異なるステージをお見せして、福島県に元気を届けます。皆様のご来場を心よりお待ちしております。
"RISING Fukushima Support Concert" on December 26 Friday, 27 Saturday and 28 Sunday.For supporting Fukushima ken which still has harmful rumor of the Great East Japan Earthquake, for 3 days during December 26 Friday, 27 Saturday and 28 Sunday, at Maihama Amphitheater, "RISING Fukushima Support Concert" will be performed.RISINGPRODUCTION artists will show different content stage everyday and deliver energy to Fukushima.We look forward to your visiting.
話題沸騰の新曲『Dance In The Rain』 デジタル•シングルとして、11/5(水)本日より 世界110カ国の iTunes® にて先行リリース開始! 日本国内は、好評につき期間限定スペシャルプライスOFF!!倖田來未「初のデジタル•シングル」はエモーショナルに歌い上げる“ダンス•バラード”!
Hottest new single "Dance In The Rain" as a digital single is early released, from today November 15 Wednesday, at iTunes® of world 110 countries! In Japan, it will be special price off for limited period because it is popular!!KUMI KODA "first digital single" is a "dance ballad" sang with emotions.
世界初のコンテンツとして、業界で話題沸騰となっている最先端テクノロジーを駆使した「360° VR(バーチャルリアリティ) MUSIC VIDEO」の STORYの完成版とでも呼ぶべき、“別の” “新たな” MUSIC VIDEOが、このデジタル•シングルにてリリース!“Dance In The Rain” タイトル通りに雨の中で歌い踊る倖田來未の研ぎすまされた肉体美と身体能力を惜しげ無く堪能出来るMUSIC VIDEOは必見!
As world new contents, hottest "360 degree Virtual Reality MUSIC VIDEO" STORY perfect version "another" "new" MUSIC VIDEO will be released with this digital single!"Dance In The Rain", as the title, KUMI KODA will show her beautiful body and physical ability dancing in the rain, and you must watch this MUSIC VIDEO!
各界のトップクリエイターが集まり、壮大なスケールで制作されたAUDIO / VISUAL の最高峰作品!また、ファンクラブ限定盤のみ[CD+DVD]としてパッケージリリース!楽曲のインストゥルメンタル、MUSIC VIDEOのメイキングも収録した豪華仕様!--------------------------------------------------------------------------Digital Single『Dance In The Rain』
Each field's top artists got together, and the best works of AUDIO/ VISUAL were created with great scale!Also, fan club exclusive limited version only[CD+DVD]will be package released!Gorgeous version with music instrumental, MUSIC VIDEO making!--------------------------------------------------------------------------Digital Single"Dance In The Rain"
10/22(水)iTunes®110カ国 先行リリース!!※尚、期間限定スペシャルプライスOFFは国内のみの適用になります。※音源はこちら※MUSIC VIDEOはこちら 好評につき!11/10まで期間限定スペシャルプライスOFF!!スペシャルプライスOFF期間:10/22(水)0:00~11/10(月)23:59スペシャルプライスOFF価格:¥250→¥200プライスオフ!
Released on October 22 Wednesday, at iTunes® of 110 countries!!Limited period special price off will be applied in Japan only.Original music is hereMUSIC VIDEO is hereBecause it is popular, special price off by November 10!!Special price off period: October 22 Wednesday 0:00- November 10 Monday 23:59Special price off price: from 250 yen to 200 yen, price off!
みつけた価値を分類するなぞなぞをしていく上で発見した価値をタグづけていくことで、ものの見方を整理していきます。またタグ検索した際に普段同じ区分にならないものが並ぶ様子が視覚的にも刺激になるのではないかと考えました。なぞなぞから見るモノの価値発想のきっかけになる、なぞなぞアプリの製作「なぞなぞ遊び」をする事で、モノを機能でなく、普段見落としているモノの価値を発見できるのではないかと考えました。
Classifying the value we found.I classify the way of see things by tagging the value I have found when I do riddles.I think that it would be inspiring visually to make the things, which are not categorised into the same division usually, in the same category when people do tag searching.The way of seeing the value of things through riddles.Creating a riddle application for inspiring.By "playing riddles", we might be able to discover not the function of things but the value of things which we don't usually see.
Alternative to FacebookThe mantra behind KTplay as a social network is “Don’t take me out of the game,” says Fong. And so the community appears as a pop-up within supported games and needs no additional app. It features the same four tabs in each game. The idea is that it’s simple and also familiar to keen gamers who might use the social aspects across a number of titles.
Facebookへの代替ソーシャル・ネットワークとしてのKTplayの背後にある信念は「私をゲームの外に連れ出さないで。」だ、とFongは語る。そしてそのように、コミュニティーはサポートされたゲーム内のポップアップとして現れ、追加のアプリは必要ない。それは各ゲームの中で4つのタブをフィーチャーする。そのアイディアはシンプルで、さらに数多くのタイトルを横断してソーシャルな面を利用するかもしれない熱心なゲーマーに良く知られている。
The startup says that it’s a more effective community – for both game makers and players – than using places like Weibo or Facebook to discuss games. “Developers are seeing 10 times more engagement than on Weibo,” Liu claims.There are already 50 games that have been using KTplay during its beta, with an anticipated 700 more coming “in the next few quarters,” including big-name titles like Ski Safari.All this will eventually go global, explains Fong. “There are three phases to going global. We’re still at phase one now in China,” he says.
The startupは、ゲームを論じるにあたり、WeiboやFacebookの場を利用するよりも、ゲーム製作者とゲームプレーヤー両方にとって、これはより効果的なコミュニティであると述べる。「開発者は、Weibo上よりも10倍以上の没頭をみている。」とLiu氏は主張する。Ski Safariのようなビッグネームのタイトルを含め見積もり700以上と共に来る数四半期のうちに、もうすでに50のゲームがあり、それらはベータ版の間にKTplayを使用している。これらすべては、最終的にグローバル化するだろう、とFong氏は説明する。「グローバル化には3つのフェーズがある。我々はまだ中国でのフェーズ1にいる。」と彼は語る。