Lはどんなお仕事をしているのか、教えてくれますか?Kご一家をサポートする仕事。「他にも誰かをサポートしていますか?」と尋ねると、していないようで、今はKご一家をずっと見守っているようです。特によく一緒に過ごすワンちゃんや人間、他の動物さんはいますか?
Will you teach what kind of work L does?Work to support K family. "Does he support somebody else?" When I ask that, he does not seem to do it and seems to watch K family all the time now.Are there dogs and human beings, other animals whom he spends particularly well together?
大きくて厚めの男性の手が見え、Lの頭をとても愛おしそうに優しく撫でる映像・感覚を受け取りました。男性は私には50代前後に見え、大柄でふっくらとしていて白髪混じりでした。優しそうに微笑んでおり、メガネはかけていませんでした。その方の映像とともに、左下腹部の不調と吐き気を受け取ったので、もしかするとその方は身体のその近辺の関係でお亡くなりになったのかもしれないと思いました。(Kいわく、男性はKの父親の風貌によく似ている。)
I saw the big, thick hand of the man. I received an image and a sense to brush a head of L kindly in the way that he loves it very much. I assumed the man around 50s, and he was husky, fluffy and gray-haired. He smiled tenderly, and did not wear the glasses. I took nausea as the disorder of the lower left abdomen with his image, so possibly I thought whether he died of an abdominal disease. (K says, the man resembles K's father.)
この方は、Kさんのお父様ですか?そう、と受け取りました。「いつだってふたりでKたちを守っているよ。」と、聞こえました。(これは、受け取った感覚を私なりに言葉にしたものです。)他に、特によく一緒に過ごす人か動物はいますか?コーギーかシェルティのような犬の映像を受け取りました。特に仲良くしている犬が1匹いるようです。(犬の友だちはいないが、おじいちゃんのうちに柴がいた。そんなに仲良くはなかった。)
Is he K's father?I think so. "Two of us always K anytime," I heard so. (Expressed by my words the sense that I received .)Are there people or animals to spend together particularly well elsewhere?I received the image of the dog such as corgi or shelty. There seems to be in particular one dog getting along well. (There was not the friend of the dog, but there was a Japanese midget Shiba in the house of grandfather. They were not so harmoniously).
メーカーに今後はすべてのインフォメーションは私に下さいとお願いしてく下さい。また、もう一度、支払い条件に関して、前払いは難しいので商品入荷後の支払いができるか交渉お願いします。また、納品先を変更した商品ですが、一番早い出荷できる便で手配お願いします。
Would you please ask the manufacturer to give me all information from now on?. About terms of payment, because the payment in advance is difficult, please negotiate whether payment after the product arrival is possible again. Please arrange the earliest shipment of the product which changed the place to deliver.
Always come dressed as your favorite mistake.
いつも、きみの大好きな勘違いの服を着ておいで。
We certify that among others the following Facts of Birth appear in our register of birthe on page 50 of book number 7.
我々は、特に次の誕生の事実が第7巻50ページの出生記録に出てくることを証明します。