Notice of Conyac Termination

ALi (alitrans11) Translations

ID Unverified
About 12 years ago
Bangkok
Thai (Native) English
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
alitrans11 Thai → English ★★★☆☆ 3.5
Original Text

ข้อมูลคือสิ่งสำคัญของงานวิจัย ความคลาดเคลื่อนของงานวิจัยนี้เกิดจากความไม่สมบูรณ์ของข้อมูลที่นำมาใช้ เนื่องจากข้อมูลที่ใช้รวบรวมมาจากหลายหน่วงงาน และบางข้อมูลที่ต้องการก็ไม่สามารถนำมาศึกษาได้เนื่องจากเป็นข้อมูลทางราชการ หรือไม่ได้มีการจดบันทึกข้อมูลนั้นๆ ดังนั้นถ้าข้อมูลที่นำมาศึกษาสมบูรณ์และมีคุณภาพก็จะทำให้ผลของงานวิจัยถูกต้องและมีประสิทธิภาพ ดังนั้นรัฐบาลควรให้ความสำคัญในการเก็บบันทึกข้อมูลทางสถิติ โดยให้มีหน่วยงานหนึ่งเก็บข้อมูลทุกประเภท ให้มีความถูกต้อง และเป็นระบบ ไว้ในฐานข้อมูลสาธารณะ และให้นักวิจัยเข้าไปใช้ได้ เพราะจุดประสงค์ของทุกงานวิจัยก็เพื่อทำให้เกิดประโยชน์ไม่ว่าจะเป็นเพื่อประเทศหรือธุรกิจเอกชน แต่ทั้งสองจุดประสงค์ก็จะเกิดประกับประเทศและทำให้ประเทศพัฒนาขึ้น

Translation

Information is an important aspect of research. The error of this research stems from the incompleteness of the data used. The data collected from the multi-delay. Some required information was not available for study because it is the government or does not record that information. So if the data integrity and quality education is the result of my research is correct and effective. Therefore, the government should focus on the collection of statistical data. By allow a unit to save data of types. That is accurate and systematic in the public databases and make available to researchers. The purpose of the research was to provide benefits to the country, or whether it is a private business. But both purposes will occur in the country and will make the country develop.