Over the years, this headlight cover got cloudy to the point of decreasing the light beam intensityApply toothpaste to the opaque areasAfter drying, the cloud reappearsA drill adapterA foam padA tube of restorer GS27A disc pad holder for power drillFix a sanding disc on the disc pad holderSet a timer on 1 minuteFix the foam pad to the disc pad holderRepeat as many times as necessary until you obtain the desired resultThe result is satisfactory-------Check that the new shock absorber is the same as that removedThe guides must be fully engaged on the coil springPosition the second spring compressor opposite the firstWARNING: badly positioned spring compressors could cause personal injury if the spring releases
Con los años este cubrefaro se ha opacado hasta el punto de reducir la intensidad del rayo de luzColoque dentífrico en las zonas opacas.Una vez que se seca la nube opaca reapareUn adaptador de taladroUna almohadilla de gomaespumaUn tubo de pasta restauradoraColoque un disco de pulir en el portadiscosFije el temporizador en 1 minutoColoque el disco de gomaespuma en el portadiscosRepita tantas veces como sea necesarios hasta obtener el resultado deseadoEl resultado es satisfactorio------Verifique que el nuevo amortiguador sea igual al que se ha quitadoLas guías deben estar completamente engranadas en la bobina del amortiguadorSitúe el segundo amortiguar en posición opuesta al primeroADVERTENCIA: los amortiguadores más colocados pueden causar heridas personales si el resorte se suelta
The windshield washer hose can also be used (sufficient resistance throughout test)Put the end of each hose into an empty containerSeal off the end of the main return pipe to prevent that the diesel is forced back when the engine is startedConnect a second hose on the side of the injector or seal off the end of the small hose which you leave in place Start the engineThe containers are filling with fuelIf an injector is defective, it will return a quantity of diesel different from that of the operational injectorsIf all the injectors function correctly, the four containers should fill at the same speedIf a container fills up faster or slower than the others, the corresponding injector is defective
También puede usarse la manguera del limpiaparabrisas (se ha probado que tiene suficiente resistencia)Coloque el extremo de cada manguera en un recipiente vacíoObture el final del caño principal de retorno para evitar que el combustible diesel salga por presión cuando se encienda el motorConecte una segunda manguera del lado del inyector u obture el extremo de la manguera pequeña que debe quedar en su lugarEncienda el motorLos recipientes se llena de combustibleSi un inyector es defectuoso, devolverá una cantidad de combustible diesel diferente del que devuelven los inyectores que están operativosSi todos los inyectores funcionan correctamente, el cuarto recipiente debería llenarse a la misma velocidadSi un recipiente se llena más rápido o más lentamente que los demás, el inyector correspondiente es defectuoso
Injectors testing with diesel return flow comparisonThe test of this video only works on electromagnetic fuel injectors with direct injectionThis test does not work on the indirect injections (first models diesel) or on piezoelectric injectors ( high pressure return flow)This vehicle is a Peugeot 206 HDI 2.0: direct injection (common rail) and Bosch electromagnetic injectors The injectors are interconnected with small hoses which return the unused diesel in the fuel tankBring the engine to operating temperature then disconnect the fuel return pipes (the hoses removal is facilitated on a hot engine)Connect long pipes of this type in their place (inside diameter 3 mm)
Prueba de inyectores con comparación de retorno de flujoLa prueba de este vídeo solo funciona en inyectores de combustible electromagnéticos con inyección directaEsta prueba no funciona en inyecciones indirectas (los primeros modelos diesel) no con inyectores piezoeléctricos (flujo de retorno de alta presión)Este vehículo es un Peugeot 206 HDI 2.0: inyección directa (carril común) e inyectores electromagnéticos BoschLos inyectores están interconectados con pequeñas mangueras que devuelven el combustible no utilizado al tanqueLleve el motor hasta la temperatura correcta de operación, luego desconecte los caños de retorno del combustible (es más fácil quitar las mangueras con el motor caliente)Conecte los caños largos de este tipo en su lugar (dentro del diámetro de 3mm)