Find Jobs
Filter job types
Listing
Translation & Localization / Translation
We're looking for people who can translate all kinds of content about tourism in Japan from Japanese into English.
Post length: 300 - 10,000 Japanese characters per piece
Rate: 3 JPY per Japanese character (negotiable within reason for the right candidates)
Payment: At the end of the month for the full month's completed work
Other:
- This project is renewed every month.
- Work become available for translation at various times throughout the month.
- Sometimes multiple works will be assigned at once.
- We cannot guarantee work each month.
We are looking to hire people who can work with us in the long term and have a keen eye for the finer details. You will have to do a very short translation test.
Listing
Simple Tasks & Others / Agency
Thank you for taking the time to review our recruiting information.
Today, we are looking for someone who can reply to simple messages as a supporter of HR recruitment.
The job description is as follows.
1.Check messages from applicants for employment daily.
2.Reply to applicants with a copy of the template we created.
3.Fill in the sheet with the date and time of correspondence.
This is the above process.
The work itself is very simple.
〇 Application Requirements
We are looking for applicants who can work at least 5 days a week in the morning, afternoon, evening, and night, and who are able to reply to our messages.
〇Contract Fee
3,000 yen per month (paid after each month)
〇You will be required to work for 3 days as a trial period. We will make a decision on whether to move to a formal contract based on the status of your work during this period.
〇Please respond to the following information when you apply.
Please note that we will not be able to pay you at this time.
〇The work itself is simple, so if you work carefully, you will be rewarded.
We look forward to hearing from you!
We look forward to working with you.
Listing
Writing / Article Writing & Editing
【案件詳細】ITに関する㏚文章
【字数】1800‐2200字/一篇
Listing
Business / Other
Thank you for taking the time to review our recruiting information.
Today, we are looking for someone who can reply to simple messages as a supporter of HR recruitment.
The job description is as follows.
1) Check messages from applicants for employment daily.
2)Reply to applicants with a copy of the template we created.
3)Fill in the sheet with the date and time of correspondence.
This is the above process.
The work itself is very simple.
◎ Application Requirements
We are looking for applicants who can work at least 5 days a week in the morning, afternoon, evening, and night, and who are able to reply to our messages.
◎Contract Fee
3,000 yen per month (paid after each month)
◎You will be required to work for 3 days as a trial period. We will make a decision on whether to move to a formal contract based on the status of your work during this period.
◎Please respond to the following information when you apply.
Please note that we will not be able to pay you at this time.
◎The work itself is simple, so if you work carefully, you will be rewarded.
We look forward to hearing from you!
We look forward to working with you.
Listing
Simple Tasks & Others / Agency
Hello,
We are looking for someone to assist with this on our job site.
Thank you for taking the time to review our recruiting information.
Today, we are looking for someone who can reply to simple messages as a supporter of HR recruitment.
The job description is as follows.
①Check messages from applicants for employment daily.
②Reply to applicants with a copy of the template we created.
③Fill in the sheet with the date and time of correspondence.
This is the above process.
The work itself is very simple.
☆Application Requirements
We are looking for applicants who can work at least 5 days a week in the morning, afternoon, evening, and night, and who are able to reply to our messages.
☆Contract Fee
3,000 yen per month (paid after each month)
☆You will be required to work for 3 days as a trial period. We will make a decision on whether to move to a formal contract based on the status of your work during this period.
☆Please respond to the following information when you apply.
Please note that we will not be able to pay you at this time.
☆The work itself is simple, so if you work carefully, you will be rewarded.
We look forward to hearing from you!
We look forward to working with you.
Listing
Translation & Localization / Translation
案件詳細】
ソフト製品に関するSEO記事の執筆をしていただける、ライターさんを募集いたします。
記事参考リンク:https://www.tenorshare.jp/ios-17/
【作業ルール】
提供された構成案、参考記事に従って、日本語で記事を作成します。
【文字数】2000文字くらい
・手順のスクリーンショットは必要
・3回の修正機会
・盗用禁止
・キーワードを何回か使用することは必要
【注意点・禁止事項】
※依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること
※著作権は当方に譲渡いただきます
※納期厳守
納品形式
Word(.docx)
Listing
Translation & Localization / Proofreading
■概要
下記プロジェクトの韓⇒英 版依頼を開始するので作業者のトライアルを行います。
ご参考
機械翻訳結果のポストエディット依頼(https://conyac.cc/ja/place/projects/8870)
-------------------------------------
トライアルは無償で3時間以内に作業完了していただきます。
トライアル結果を後日お送りして採用された場合は1原稿8000円(消費税手数料込)でご依頼します
※日本語案件と類似案件になりますが元の音源が短い(日本語は50分平均、韓国語は30分平均)ため報酬金額が8,000円になっています。
もとの音源が30分を超えた場合1分につき250円プラスで報酬をお支払いいたします。
-------------------------------------
機械翻訳結果(韓国語⇒英語)の品質向上を目的としたポストエディットの依頼になります。
依頼日程は事前に取り決め、指定日程・時間の依頼から6時間でご提出いただくワークフローを想定しています。
ただし、6時間でできるベストエフォートの成果物をご提出いただく形で問題ありません。
下記、詳細の他、気になる点などあれば気軽にご応募ください。
■作業
・ポストエディット作業
■採用条件詳細
・指定日程・時間枠(6時間)に必ず稼働できる方
・校正作業経験者歓迎
・母国語が英語か韓国語の方
■納期
依頼から6時間後(必須)
※依頼のタイミングは事前にお知らせします。
※6時間でできたところまでのご提出になります。
■報酬
8000円/1回(原稿1件)
■備考
・ボリュームが大きくなる可能性があるので、可能な限り多くの方を募集しております。
・採用された場合は継続的/定期的に依頼を実施する可能性が大きいです。
Listing
Translation & Localization / Proofreading
■Description
This is the tryout of Korean ==> English version of below post edit project.
https://conyac.cc/ja/place/projects/8870
-------------------------------------
-For the tryout, please finish within 3hrs
-After turned it in, result will be sent within few days and if pass, we order Post Edit for 8000 yen +/ one article (depends on the length of the article, it will be more than 8000yen )
-------------------------------------
If Pass the Tryout, the Project will be...
-The project will be a post-edit request for the purpose of improving the quality of machine translation results (Korean ⇒ English).
-The schedule will be announced in advance (each time, you can decide if you want to join or not) and we expect you to submit the post-edited result within 6 hours after the specified schedule and time which I and each post-editors have agreed.
-The post-edit works will be expected to be finished within 6 hours on a best-effort basis.
you will receive source file at 10-11 AM in the morning JST and submit the file at 10 PM at night JST on the same day.
If any questions, please feel free to ask.
■Work
・Post edit
■Details of conditions
・ Those who can promise to operate within the specified schedule and time frame (6-8 hours)
・ Experienced proofreaders are welcome
・Those whom native language is wither Korean or English
・Those whom Conyac level is Standard or above
■ Delivery date
6 hours after request (required)
* We will inform you of the timing of the request in advance.
* Need to be completed within 6 hour on a best-effort basis.
■Reward
8000yen+/1article
■Other
・This project will be continuous so once join, you can keep working if you wish
Listing
Photography, Video, Music / Video Creation & Editing
【詳細】
弊社のソフトを使用して、Excel パスワードを削除する動画を作成することです。ビデオには、字幕と声の解説も必要です。ソフトの使い方についてなんですが、こちらが提供可能です。
お支払時期
検収後支払
Listing
Writing / General Writing
[概要]
日本観光記事をライティング
[詳細]
ベトナム人が受け入れる日本の旅行、グルメ、文化、観光ティップスなどの記事を作成
【文字数】2000~3500 Word
【報酬】1円/1 Word(※経験がある方の場合:4000円/1記事)
【記事数】週1~2記事