契約書の翻訳 医学論文 アブストラクト ネイティブチェック込み
macco17's Profile
ID Verified
Almost 6 years ago
Japanese
English
Contracts
Medical
Travel
翻訳歴10年になります。アメリカ人のネイティブチェッカーとチームを組んで日英翻訳に取り組んでいます。これまで7社の翻訳会社のテストに合格し、その後現在まで4-5社から継続的に仕事を受けています。契約書関係の翻訳、定款、議事録などこれまで200以上の案件をこなしてきました。医学論文をはじめ、各種の学術論文、アブストラクトにも200件以上取り組んできました。そのうちいくつかはweb上で閲覧できます。また観光に関するウエブサイトの翻訳も多数経験があります。
その他特に苦手な分野はなくほぼどんな分野でも対応できます。いかに自然で読みやすい文章にするか、正確に翻訳するか常に厳しく自己チェックをし、またネイティブチェックを入れるようにしています。
社内向けの案件などネイティブチェック不要の案件には割安で対応させていただきます。
その他特に苦手な分野はなくほぼどんな分野でも対応できます。いかに自然で読みやすい文章にするか、正確に翻訳するか常に厳しく自己チェックをし、またネイティブチェックを入れるようにしています。
社内向けの案件などネイティブチェック不要の案件には割安で対応させていただきます。