About This Service
I am a person highly interested in Japanese culture, so I love to translate various articles about it. I'm highly sensitive to idioms and references and have a lot of experience with them, so you can be sure your text will be accurately represented in the target language.
What You Can Expect
I have translated various articles related to life in Japan and Japanese housing (more than 50,000 source characters total). Overall, I have translated more than 1.5 million Japanese characters (including game texts and movie dialogue) professionally or as a hobby.
Business Hours
9:00–21:00 GMT / 18:00—06:00 (JST), all days of the week except Sunday. May also go on irregular trips.
katze_bro's Profile
ID Verified
Almost 7 years ago
Russian (native)
English
Japanese
IT
Marketing
Business
Medical
Biology
Website
Comics
Literature
Culture
Food/Recipe/Menu
Law
A professional translator and reviewer with creative writing skills. 6+ years of professional experience (got into the business somewhere around September 2011). I'm not bilingual, despite some flattering attempts to call me that, but my written English is pretty close to that of a native speaker. I mainly work in the English to Russian language pair and specialize in general and marketing texts.