動画の文字起こし、広告代理店の勤務経験を活かしたライティング・キャッチコピー作成が可能です!
misako_ohtani's Profile
ID Verified
9 months ago
Japanese
English
Chinese (Simplified)
Background: With over 5 years of corporate sales experience and over 2 years of experience as a creative director, I have worked in a major advertising agency in the past, contributing to the launch of new projects and gaining experience in a wide range of industries.
Currently, I work as a freelancer, creating web designs and utilizing my qualifications to do translation work as well.
The languages that can be translated are English > Japanese, Japanese < English. Chinese is currently being gained experience in.
【日本語】
背景: 5年以上の企業営業経験と2年以上のクリエイティブディレクター経験を持っています。過去に大手広告代理店で勤務し、新規プロジェクトの立ち上げに貢献する等、幅広い業界での経験を積んできました。
現在はフリーランスとして、ウェブデザインの制作と翻訳の仕事をしています。
翻訳可能な言語は、英語>日本語、日本語<英語です。 現在、中国語も翻訳できるよう経験を積んでいます。
Currently, I work as a freelancer, creating web designs and utilizing my qualifications to do translation work as well.
The languages that can be translated are English > Japanese, Japanese < English. Chinese is currently being gained experience in.
【日本語】
背景: 5年以上の企業営業経験と2年以上のクリエイティブディレクター経験を持っています。過去に大手広告代理店で勤務し、新規プロジェクトの立ち上げに貢献する等、幅広い業界での経験を積んできました。
現在はフリーランスとして、ウェブデザインの制作と翻訳の仕事をしています。
翻訳可能な言語は、英語>日本語、日本語<英語です。 現在、中国語も翻訳できるよう経験を積んでいます。