Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Deutsch ] ,,Über was lachst du?" ,,Hat es gut geschmeckt?" "Zürichs wundervolle S...
Original Texts
「何を笑ってるの?」
「美味しかった?」
「チューリッヒの美しい景色と(一緒にすごした)楽しい思い出は絶対忘れません。」
「とてもお世話になりました。どうもありがとうございます。」
「美味しかった?」
「チューリッヒの美しい景色と(一緒にすごした)楽しい思い出は絶対忘れません。」
「とてもお世話になりました。どうもありがとうございます。」
Translated by
hana
"Warum sind Sie Kichern?"
"Was das Essen lecker?"
Ich werde nie vergessen, die schöne Landschaft von Zürich und die glückliche Zeit hatten wir zusammen.
Vielen Dank für alles. Ich danke Ihnen vielmals,
"Was das Essen lecker?"
Ich werde nie vergessen, die schöne Landschaft von Zürich und die glückliche Zeit hatten wir zusammen.
Vielen Dank für alles. Ich danke Ihnen vielmals,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → Deutsch
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- about 20 hours
Freelancer
hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。